Sekrejou ar c’hloarek
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Secrejou ar c’hloarec.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 145-146)
Sekrejou ar c’hloarek
1. Version du Trégor.
Bemnoz, bemnoz, ’barz ma gwele pa ’c’han, |
TRADUCTION. — Chaque nuit, Chaque nuit, dans mon lit quand je vais. — Au lieu de dormir, ce n’est que pleurer que je fais (bis).
Eadem.
2. Autre Version du Trégor.
Bemde, bemnoz ’barz em gwele ma unan, |
TRADUCTION. — Chaque jour, chaque nuit, dans mon lit, seul, — Au lieu de dormir, ce n’est que pleurer que je fais.
Chanté Par Marie Cinthe Toulouzan, Port-Blanc.
3. Autre Version du Trégor.
Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.
4. Autre Version du Trégor.
Chanté par Augustine Malo, Ploëzal.
Phono F. Vallée.