Rouville, Alexandre-Joseph de (peotramant: Abbé d'Hérouville)
troet gant Guillôme, Joachim.
J.-M. Galles, 1829  (p. 273-278)



CHAPISTRE XIX.
A garanté Doué.


ER SERVITOUR.


HUI a varhuas enta, ô Guirhiés mam de Zoué ! hui a varhuas dré en nerh ag er garanté divin. Un deüéhan taul-flam ag er garanté divin-zé a achihuas anfin buhé en hani e hum breparai a oudé quehet amzér d’er marhue.

Un inean quer staguet doh Doué, quen aboeissant d’é volantéieu, quer fidel, quer Santel, ne éellai bout dispartiet meit ér fæçon-zé doh he horf.

N’en don quet suéhet doh hou cùélet é verhuel dré garanté ; suéhet on é contrel n’en doh quet marhue promptoh dré el lusqueu nerhus ha continuel a hou caranté.

Sortiet pur hac hemb couciadur a zorn hou Crouéour, quentéh èl ma tas deoh en hanaouit, hui a gueméras er résolution d’obér ol hou ç’œvreu dré garanté ; ha hou calon ne vihuas ha n’hum vagas meit dré en nerh ag en tan divin-zé dré behani é oai âbraset.

Durand ol hou puhé er garanté-zé hé hunan a occupas hou calon. Chongeu, santimanteu, œvreu, dougeance, espérance, joé, tristedigueah, tout én oh a oai réglet ar nehi.

Sel-mui ma hanaüér brastet ha parfectioneu infini en Eutru Doué, sel-mui en er havér digne de vout câret ha sel-mui en er hârér ; mæs pihue en hanaüas jamæs gùel eit oh ?

Caloneu er Sænt, hui a zou bet læn ag er garanté-zé ; mæs calon Mari en dès hi bet guet un abondance hoah brassoh. Seraphinet, hui e hoès ur garanté berhuidant ; mæs étal er fournès-cen a garanté hou ç’hani n’en dé meit ur fulen.

O Mam er garanté caër ! ret vehai en dout câret ha cârein èl oh, eit éellein laret hac expliquein péguement é câréoh.

Hui a varhue dré garanté, ha ni ne vihuamb quet dré garanté, ha ne labouramb quet eit merhuel ér garanté !


Mari.

Guet petra en hum occupet-hui, me mab, ér bed-men, ma n’hum occupet guet en dra eit péhani hemb quin é oh laqueit ar en doar ? Doué en dès hou crouéet eit er hârein.

Brasset ur folleah é hani mab-dén, cârein treu péré n’éellant quet er rantein eurus, hac abandonnein en hani péhani é hunan a éel gobér é lehuiné ér bed-men hac ér bed aral !

Quitteit, me mab, el lâchoni malheurus-cé péhani a vir dohoh a avance é caranté Doué. A boén mar e hoès commancet er hârein.

Hui a zouge er boén. Ne gârér quet hemb ne goust un dra-benac. En hani ne gâr meit a pe n’en dès nitra d’andur, a zou ret defi ag é garanté.

Câret drès peb tra ; câret guet courage ; beoh prest de gol ol er madeu quêntoh eit græce Doué ; beoh prest de souffrein ol en drougueu quêntoh eit commettein en disterran pehet.

Mar da ur ùéh hou volanté de santein en doustér ag er garanté, ne gavehet nitra impossible. Er garanté a zou crihue èl er marhue ; ne hanaüe nitra capable d’hé arrest.

Hui e hoès deffauteu de gorrigein, goal-inclinationeu de féahein ; câret hac er garanté a reï deoh donnet de bèn a guement-cé, hac imbér amzér.

Ne gâret meit er péh a zou câret guet Doué. A pe gâret un dra-benac aral eistroh eit ou, câret en dra-zé èl ma vèn m’er hârehet. Doué é hunan a zeli pligein é ol er péh a blige.

Er gùir garanté a gonsiste é vout distag caër doh ol er péh n’en dé quet Doué ; ne glah meit Doué ha hi er hlah é peb tra.

Eurus vehet, me mab, édan pouvoër er garanté-zé. Sel-mui ma vihuehet én hi, sel-mui é clasquehet bihuein én hi. Hui hou pou, gùir-é, de souffrein ér liammeu ag er garanté-zé ; neoah ne garéoh quet hé hol eit bout délivret a nehai.

N’hou pet quin tresor meit er garanté-zé ; memb ér brassan diovér ag er madeu ag er bed-men, hui a gavou é talh léh deoh de ol er madeu.

Én ær ag er marhue é surtout é santér péh quen eurus vér en dout bihuet é caranté Doué.

Er marhue, er momant-cen a drouble hac a lorh aveit er humun ag en dut, a zou, aveit ur hrechén læn a garanté, un amzér a gonsolation hac ag en douçan peah.

Hum reit enta d’er garanté divin ; hum lausquet de vout conduyet dré z’hi ; n’hum bliget meit én hi. Groeit tout dré garanté.


ER SERVITOUR.

Me sant, Guirhiés glorius, doh hou cleuet, é sehuel énan en desir d’hum reign tout a béh d’er garanté divin.

Ah ! a pe éel hoah me halon coutantein men Doué, a pe n’en dès memb meit er galon-zé a éel er houtantein, n’en dé quet mui deign a nehi, n’en dé quet mui d’en treu crouéet ; m’hé ra hac hé honsacre a béh-caër dehou.

En desir-cé a zou un effet ag é hræce, e hoès obtenet teign ; car hemb z’ou, hemb é secour, n’éellan quet er hârein.

Hac hemb er memb secour-zé, n’éellan quet er hârein erhat ; n’éellan quet derhel er garanté-zé. Ah ! pédet hemb cesse, eit m’em bou hemb cesse er garanté-zé.

Creinein a ran neoah, rac ma hanaüan me valéguance. Mæs hui, péhani hé hanaüe, ha péhani hé rebreiche deign guet quement a ræson, pligéet guenoh donnet, dré hou protection, d’em harpein ha d’em souténein.

Ya, disparesset, treu disprisable ha fragil ag er bed-men, hui-é a ra er marhue d’em halon. Er galon-men a vèn anfin bihuein ; mæs a ean a zou bihuein-é, ô men Doué ! bihuein hemb hou caranté santel ?

Hum glemméent en treu crouéet en ou abandonnan ! É sigur rantein chervige teign, ind en dès lammet gueneign mem bonheur véritable. M’ou disprisou hac a reï brezel dehai bet que ne glasqueint quet mui m’en distroein a gârein men Doué.

Guirhiés, scùir parfæt a garanté, me halon a ya enta de zonnet de vout èl un nean é péhani, doh hum réglein ar er vuhé e hoès conduyet ar en doar hac ar en hani a gonduyet é compagnoneah er Sænt, ne gârein meit men Doué, guet en espérance ferm a verhuel én é garanté hac ag er hârein a jamæs de virhuiquin.

————