◄ Evit an 10 sul goude ar Pantecost | Evit an 11 sul goude ar Pantecost | Evit an 12 sul goude ar Pantecost ► |
Resanti a rezur da Salver ar bed un den bouzar ha mud, evit ma plich-ze gantàn e renta pare. Jesus o veza e dennet eus ar foul a ïoa en dro dezàn, a lacas e viziat en e ziouscouarn, hac a douchas ouz e deaud en ur lavaret : En em zigourit ; ha quer buan e ziouscoarn a zigoras, e deaud en em gavas libr, hac e parlantas distinctamant. Jesus a zifennas ouz ar bobl discleria ar miracl-ze : mæs seul vuy e tifenne, seul vuy er publient, en ur lavaret gant admiration : Grêt mad en deus pep tra ; roet en deus ar c’hlevet d’ar re vouzar, hac ar parlant d’ar re vud.
Considerit penaus ne arru netra er bed nemet dre urz Doue pe dre e bermission, ha quement a ra a so grêt mad.
Doue pehini a vêl an amser da zont evel an amser bresant, a oar petra so necesser deomp ha petra eo ar guella evidomp. Doue a so hon tad, hac un tad carantezus pehini ne bermet netra a guement na ve profitabl evit hor silvidiguez. Just eo deomp eta en em abandoni d’e brovidanç, en em soumeti d’e volonte, ha receo a galon vad quement a blich gantàn da rei deomp, ar c’hlenvet evel ar yec’het, ar baourente evel ar binvidiguez, an afflictiou evel ar gonsolation.
An den santel Job o veza collet e vadou bras hac e oll vugale, o veza ouzpenze affliget gant ur c’hlenvet estrainch, en em gonsole e-unan en ur lavaret : Doue en devoa o roet din, Doue en deus-y lamet diguenê ; ra vezo meulet e hano. Livirit eveldàn pa erruo gueneoc’h ur boan, ur c’holl pe un drouc bennac : Doue eo en deus permetet ar c’holl-mâ, an affliction-mâ : Doue ra vezo meulet. Peguer consolant eo ar songeson-ze ! comprenit-hi en hoc’h afflictionou, hac e viot souden consolet.
Renoncit d’ho polonte propr, ha desirit ma vezo accomplisset bepret bolonte Doue voarnoc’h ; e lavaret hac e c’houlen a ret bemdez er Bater : Ho polonte bezet grêt en douar evel en Eê ; mæs marteze el livirit-hu gant neubet a attantion ha neubet a frouez. Commancit eus a vremâ d’e lavaret gant muy a sincerite ha muy a fizians.
Goulennit alies digant Doue, ispicial en traou important, ar c’hras da anaout e volonte ha d’e heulia.
Ha beza am eus-me ur soumission parfet da volonte Doue ?
En em gontanti a ràn-me eus ar stad e pehini oun lequeet gant Doue ?
En em resina, en em soumeti a ràn-me d’e volonte pa ve control an amser, pe erru ur goall vloavez ?
N’en em glemàn-me quet, ne vurvuràn-me quet, pa stourm un dra bennac ouzon, pa zigouez guenê un drouc bennac, ur goall affer, ur c’holl, un humiliation bennac ?
Ha ! va ene, a beguement a sourciou inutil, a jagrin hac a boan na vês-de quet quyt, ha pequen eürus. a vês-de, ma ne zesirres nemet ar pez a fell da Zoue !
O va Doue, ho polonte ra vezo bepret va hini. Disposit ac’hanon hervez ma plijo gueneoc’h, roït din ar pez a blijo gueneoc’h, me a recevo pep tra eus ho torn hac ho meulo a bep tra ; ra vezo grêt ho polonte, ha non pas va hini. Va Doue, ne zesiràn nemedoc’h ; va Doue, en em abandoni a ràn etre ho taouarn.