An Ale Rozmani
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout An ale rosmani.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 139)
An Ale Rozmani
Version du Trégor.
« Demad d’ac’h-hu, ma dousig koant ! » |
TRADUCTION. — « Bonjour à vous, ma petite douce jolie ! » — « Et à vous aussi, jeune clerc ! » — « Me voici venu vous voir. — Si je ne vous aimais pas, je ne serais pas [venu]. »
Chanté par Maria Raoul, Port-Blanc.