Ar Martolod yaouank

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Ar martolod iaouanc.

Rouart, Lerolle & Cie, 1913  (p. 217)



Ar Martolod yaouank


Version du Trégor.

\version "2.18.2"
\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 426}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4.= 100
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \time 6/8
    \partial 8*1
    e8 a4 gis8 a4 b8 | a4. e4 e8 | \break
    a4 gis8 a4 b8 | c4. ~ c8 r c | e4 e8 d4 c8 | \break
    b4. a4 a8 | c4 a8 g?4 b8 | a4. ~ a8 r \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    Mar plich ga -- nac’h, chi -- la -- ouet hag
    e klew -- fet ka -- nan Eur zo -- nig a zo
    sa -- vet a ne -- we ’wit ar bloa. __
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Mar plich ganac’h, chilaouet hag e klewfet kanan
Eur zonig a zo savet a newe ’wit ar bloa.


TRADUCTION. — S’il vous plaît, écoutez et vous entendez chanter — Une chansonnette qui a été levée nouvellement, cette année.

Chanté par Marie-Jeanne le Bail, Port-Blanc.