Ar pros Dies irae evit Oferen an Anaon

L. Prud'homme, 1849  (p. 191-193)


----

CANTIC VAR AR PROS

Dies iræ, dies illa, pehini a vez canet en Ilis da Ofiç an anaon, hac a so ivez excellant evit en em recommandi d’an drugarez a Zoue var benn an deiz terrubl eus ar varn. Mad ve deoc’h he lavaret alies , ispicial pa’z it da gofes ha pa assistit en oferen an anaon. Var ton : Pec’her vil pell bras obstinet.

D’An deis bras, d’an deiz a goler
Pa’z aïmp oll dirac hor barner,
E vezo devet ar bed-ma,
Test ê David gant Sibilla.

DIes iræ, dies ilia solvet sæclum in favillâ, teste David cum Sybillâ.

Pebes spont a vezo neuse,
Pa deuiô ar barner terrubl-se,
Da examina gant rigueur
Quement en deus grêt ar pec’heur.

Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta strictè discussurus.

Un drompill a vezo clevet
Partout dre bevar c’horn ar bed,
Evit dastum en general
An oll dirac an tribunal.

Tuba mirum spargens sonum per sepulcra regionum, coget omnes antè thronum.

Ar maro a vezo spontet
Couls hac an natur, o velet
Ar bed oll o ressuscita
Da gaout ho setanç diveza.

Mors stupebit et natura, cùm resurget creatura judicanti responsura.

Eul levr a vezo digoret
Eleac’h ma vezo comprenet
Quement a fournisso matier
Evit barn ar bed, d’ar barner.

Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, undè mundus judicetur.

Evel ma vezo asezet,
E vellot oll an traou cuzet ;
Ne vano drouc an distera
Na vezo venjet aneza.

Judex ergò cùm sedebit, quidquid latet apparebit, nil inultum remanebit.

Allas ! petra livirin-me ?
Piou d’am sicour a bedin-me ?
A-boan e cafo assuranç,

Quid sum miser tunc dicturus, quem patronum rogatu-

rus, cùm vix justus sit securus ?

Ar justa den en he bresanç.

Rex tremendæ majestatis, qui salvandos salvas gratis, salva me, fons pietatis.

O roue leun a vajeste,
M’ho ped, sauveteit va ene,
Pa’z oc’h ar feunteun a druez
A offr d’an oll silvidiguez.

Recordare, Jesu pie, quod sum causa tuæ viæ, ne me perdas illâ die.

Ho pet memor, ô va Jesus,
Ez on bet caus d’ar veich poanius
Hoc’h eus bet gret evidon-me,
Ha n’am c’hollit quet en deiz-se.

Quærens me sedisti lassus, redemisti crucem passus ; tantus labor non sit cassus.

Asezet oc’h bet gant squisder
Oc’h va c’hlasq me, ô va Salver !
En ur groas och eus va frenet ;
Ur seurt poan na vêt quet collet.

Juste judex ultionis, donum fac remissionis, antè diem rationis.

O barner just, list ar vanjanç
Ha pardonit d’in va offanç
Abarz an deiz melconius
Da renta ar gont rigolius.

Ingemisco tanquàm reus, culpâ rubet vultus meus, supplicanti parce, Deus.

Coupabl oun, m’er goer, va Doue ;
Hoguen queuz am eus em ene,
O ruzia gant queuz d’am pe-c’het:
Pardonit-en d’in, me ho ped.

Qui Mariam absolvisti, et latronem exaudisti, mihi quoque spem dedisti.

Madelen hoc’h eus absolvet,
Al laer deou hoc’h eus exaucet,
Rac se’ta me am eus esper
Em [1] c’hleffot ive, va Salver

Preces meæ non sunt dignæ, sed tu bonus fac benignè, ne perenni cremer igne.

Indin oun e c’hleffac’h ouzin,
Mæs dre ho madelez divin
Mirit ne d’inn, me ho supli,
D’an tân eternel da lesqui

Inter oves locum præsta, et ab hœdis me sequestra, statuens in parte dextrâ.

Ma dispartiit diouz ar bouc’het,
An tu cleiz deoc’h neuse rentet,
Oc’h ma placi en tu deou,
Etouez ho tenvet, va Autrou.

Confutatis male-

Ha pa ho pezo condaounet
D’ar flammou an dud milliguet,

Ma galvit d’ho rouantelez,
Gant ar re benniguet ivez.

dictis, flammis acribus abdictis, voca me cum benedictis.

Dirazoc’h en em brosternet,
Va c’halon casi brusunet,
Deoc’h, o va Jesus, a vreman
Va finvez a recommandan.

Oro supplex et acclinis, cor contritum quasi cinis, gere curam mei finis.

O dervez trist ha deplorabl !
Eleac’h ma tle an den coupabl
Ressuscita eus he ludu,
Da veza barnet gueneoc’h-hu.

Lacrymosa dies illa, quâ resurget ex favillâ,

Pardonit en’ta, va Doue,
Hor pardonit var ben neuse,
Evit ma c’hallimp gant fizianç
Comparissa en ho presanç.

Judicandus homo reus : huic ergò parce, Deus,

O Jesus leun a drugarez,
Ouz an anaon ho pêt truez ;
Roït dezo en ho parados,
Un efernite a repos. Amen.

Pie Jesu, Domine, dona eis requiem.

Amen.


  1. Moullet : em e.