Lavarou koz a Vreiz-Izel/EIZVED STROLLAD
Al labourer a viskoaz |
Goasa tra a hell hen hem gaout gad eur merer eo klevet killok he vestr. |
Bleo gonifled, plun klujar, |
Iannik a vil micher a varvaz gant ann naon. |
Eur micherour dioc’h ann deiz |
Matez nevez da di pa zeuio |
Glao a dol, avel a c’houez, |
Foeta fank ha foeta drez |
Eur c’hemener n’e ket den, |
Nao c’hemener evid ober eun den. |
Neb a lavar eur c’hemener |
Kemener brein, |
Ar c’hemener diwar he dorchenn |
Milin laz-logod, — e vez dour awalc’h d’eur zilienn pa vez glao. |
Na pa rafe ar vilin nemet eun dro krenn, |
Krampoez hag amann a zo mad, |
Na euz ket hardissoc’h eget roched eur miliner, |
Ar miliner, laer ar bleud, |
Ar guiader en he stern, |
Ar guiader kaotaer |
Ar miliner a laer bleud, |
Ar zoner war he varikenn |
Ar glaouaer er c’hoajo |
Boutaouer koad a ra bepret |
Pa vez ker al ler |
N’e ket greg ar c’here a deuz ar gwella boutou. |
Er givijeri ann ejenned |
Ar masouner, pa staoto, |
Marichal krign-karn, |
Pa vez houarnet ar c’har, |
Ar barazer a oar dre c’houez |
Ann heskenner hag ar c’halve |
Hostiz ann anaoun |
Tiez savet gant krec’hin tud |
Eva gwin, kanjoli merc’hed, |
Reizen manac’h a zo tenna |
Te lavar gaou, pe ma vinn manac’h. |
Pa za eur manac’h e neb leac’h, |
Kelian ha melian, |
Kazek ar c’hure |
Aotrou Personn, mar grit ho kest, |
Ar veleienn ne garont ket |
Eur belek maro, — eun all en he leac’h. |
Harzit, harzit, emezhan, |
Peurvuia ar belek |
- ↑ On nomme maout « mouton » le vin d’accomplissement qui se distribue aux ouvriers le jour de l’achèvement d’une construction. Le mot mae qui le suit, en français « mai », me semble mis ici pour la rime.