Pajenn:Duhamel - Gwerziou ha Soniou Breiz-Izel.djvu/120

Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
104


Mari Tili


1. Version du Trégor.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 207}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4= 116
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \time 5/8
    \partial 8*1
    g'8 g c c c c | d4 c c8 | \break
    c c c c b | a4 g g8 | g c c c c | \break
    d4 c c8 | c c c c b | a4 g r8 \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    Spe -- red San -- tel, me ho sup -- pli, Ha
    c’houi i -- we, Gwer -- c’hez Va -- ri, Rak me a zo sur in --
    ka -- pabl, Mar n’am si -- kou -- ret, Gwer -- c’hez sakr.
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Spered Santel, me ho suppli,
Ha c’houi iwe, Gwerc’hez Vari,
Rak me a zo sur inkapabl,
Mar n’am sikouret, Gwerc’hez sakr.


TRADUCTION. — Esprit Saint, je vous supplie, — Et vous aussi, Vierge-Marie, — Car je suis sûrement incapable, — Si vous ne me venez en aide, Vierge Sainte.

Chanté par Marguerite Philippe, Pluzunet.
Phono F. Vallée (Fac. des L., Rennes).


2. Version de Haute-Cornouaille.

\score {
 \new Staff {
  \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 208}
  \relative c'{
    \clef treble
    \tempo \markup {"M. M."} 4.= 60
    \autoBeamOff
    \key c \major
    \time 9/8
    \partial 4*2
    e8 a4 c8 \time 6/8 b4 a8 b a([ g]) | \break
    a4 a8 c4 d8 | e4 c8 d4 d8 | \break
    \time 9/8 e4. ~ e8 r a, e'4 f8 | \time 6/8 e8 d([ c]) d c([ b]) | \break
    a4 e8 a4 c8 | b4 a8 b([ a]) g | \time 9/8 a4. ~ a8 r \bar "|."
  }
  \addlyrics{
    Spe -- red San -- tel, me ho sup --
    pli, Ha c’houi i -- we, Gwer -- c’hez Va --
    ri, Rak me a zo sur in -- ka --
    pabl, Mar n’am si -- kou -- ret, Gwer -- c’hez sakr.
  }
 }
 \layout { line-width = #123 }
 \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Chanté par Menguy et Léon, Carhaix.