Adlennet eo bet ar bajenn-mañ
75
Ar C’homblad yaouank
Version du Trégor.
Me ’wel arru ’r c’homblad yaouank, |
TRADUCTION. — Je vois venir un jeune comte, — Ayant aux pieds des chaussures de … (?) — Ayant aux pieds des chaussures de … — Et à son manteau six rangs de passementerie.
Chanté par Marguerite Philippe, Pluzunet.
Phono F. Vallée (Fac. des L. Rennes).
Margodig Gilhard
1. Version de Haute-Cornouaille.
Pa c’his d’ar stang gant ma dilhad, |
TRADUCTION. — Quand j’allai à l’étang avec mes hardes, « — Je ne songeais qu’à bien ; — Quand je jetai mon drap de lit dans l’étang, — Un innocent (un petit enfant) y était enveloppé.
Chanté par Menguy et Léon, Carhaix.