Pedennou d’ar verc’hes da bep amser eus ar bloas
ALma Redemptoris Mater, quæ pervia cœli porta manes, et stella maris, succurre cadenti, surgere qui curat populo, tu quæ genuisti, naturâ mirante, tuum sanctum Genitorem ; Virgo priùs ac posteriùs, Gabriëlis ab ore sumens illud ave, peccatorum miserere. |
O Mam santel ha pur d’hon Redamtor, |
V/. Angelus Domini nuntiavit Mariæ. R/. Et concepit de Spiritu Sancto. |
Æl an Autrou da Vari a anonças |
Pedomp Doue.
AUtrou Doue, ni ho ped da squilla ho craç en hon eneou, evit goude ma hon eus anavezet an incarnation eus ho Map quer J.-C. dre voyen an Æl pehini en deveus-hi bet anoncet, ma vezimp ive dre voyen he bassion hac he groas cunduet d’ar c’hloar eus ar resurrection. Ar c’hraç-se a c’houlennomp ouzoc’h dre verit ar memes J.-C. hon Autrou. Evellen bezet grêt. |
Oremus.
GRatiam tuam, quæsumus, Domine mentibus nostris infunde, ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem ejus et crucem ad resurrectionis gloriam perducamur. Per. |
Eleac’h an oræson-ma Gratiam tuam, gant ar V/. Angelus Domini, pehini so evit an Azvent epquen, e vez lavaret da Nedelec hac ac’hano d’ar Chandelour an oræson-all-ma gant ar V/. ma en araoc.
V/. Goude guenel, c’houi, Guerc’hes benniguet, |
V/. Post partum Virgo inviolata permansisti. R/. Dei Genitrix, intercede pro nobis. |
Pedomp Doue.
O Va Doue, c’houi pehini dre ar frouez e deveus douguet ar Verc’hes glorius Vari, hoc’h eus lequeet an dud ebars er guir da gaout ar recompanç eus ar silvidiguez eternel ; grit, ni ho supli, ma santimp an effejou eus a intercession an hini dre pehini hon eus bet meritet receo an autor eus ar vuez pehini ê hon Autrou J.-C. ho Map unic. Evellen bezet grêt. |
Oremus.
DEus, qui salutis æternæ beatæ Mariæ Virginitate fecundâ humano generi præmia præstitisti ; tribue, quæsumus, ut ipsam pro nobis intercedere sentiamus, per quam meruimus auctorem vitae suscipere Dominum nostrum, etc. |
Cantic var Ave, Regina cœlorum, pehini a vez lavaret adalec gouel ar Chandelour bete Pasq. Var ton ar Bassion nevez.
AVe, Regina cœlorum ; ave, Domina Angelorum : salve, Radix ; salve, porta, ex quâ mundo lux est orta ; gaude, Virgo gloriosa , super omnes speciosa ; vale, o valdè decora et pro nobis Christum exora. |
NI ho salud, Rouanez an eêvou, |
V/. Dignare me laudare te, Virgo sacrata. R/. Da mihi virtutem contrà hostes tuos. |
O Guerc’hes sacr ! evit ha na d’oun dîn, |
Oremus.
COncede, misericors Deus, fragilitati nostræ praesidium, ut qui sanctæ Dei Genitricis memoriam agimus, intercessionis ejus auxilio à nostris iniqui- |
Pedomp Doue.
PLijet gueneoc’h, o Doue trugarezus, rei deomp souten en hor frajilite, evit d’ar fin o celebri ar memor eus ar Vam santel da Zoue ho Map,ma savimp eus hor pec’hejou dre ar sicour eus he intercession. Ar c’hraç-se a c’houlennomp digueneoc’h dre veritou |
ar memes Jesus-Christ hon Autrou. Evelse bezet grêt. | tatibus resurgamus. Per eumdem, etc. |
Cantic var ar Regina cœli, lætare, pehini a vez lavaret adalec nosquent dissul Pasq bete nosquent dissul an Dreindet. Var an ton gallec : Reine des cieux, c’est aujourd’hui ta fête.
ROuanez an eê, en em rejouissit, |
REgina cœli, lætare, alleluia ; quia quem meruisti portare, alleluia ; resurrexit, sicut dixit, alleluia. Ora pro nobis Deum, alleluia. |
Santes Mari, grit ma ellimp ganta |
V/. Gaude et lætare, Virgo Maria, alleluia. R/. Quia surrexit Dominus verè, alleluia. |
Pedomp Doue.
O Doue an Tad,, pehini dre ar resurrection eus ho Map hon Autrou Jesus-Christ hoc’h eus deurvezet rejouissa ar bet ; grit, ni ho supli, ma recevimp dre voyen he vam ar Verc’hes Vari, ar joa eus ar vuez eternel. Ar pez a c’houlennomp ouzoc’h, dre veritou ar memes Jesus-Cbrist, etc. |
Oremus.
DEus, qui per Resurrectionem Filii tui Domini nostri Jesu-Christi mundum lætificare dignatus es ; præsta, quæsumus, ut per ejus genitricem Virginem Mariam, perpetuæ capiamus gaudia vitæ. Per. |
Cantic var Salve, Regina, Mater, pehini a vez lavaret adalec ar sadorn da bardaëz dirac dissul an Dreindet betec ar sadom da bardaëz dirac ar sul guenta eus an Azvent. Var an ton diaraoc, pe var ton an Tad Honore.
SAlve, Regina, Mater misericordiæ ; vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad te clamamus exules filii Evæ ; ad te suspiramus, gementes et flentes in hâc lacrymarum valle. Eia ergò advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte ; et Jesum benedictum fructum ventris tui nobis post hoc exilium ostende. O clemens ! o pia ! o dulcis Virgo Maria ! |
NI ho salud Rouanez an Ælez, |
Evidomp-ni, Mam santel da Zoue, |
V/. Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix. R/. Ut digni efficiamur promissionibus Christi. |
Pedomp Doue.
NI ho supli, Doue an Tad oll-galloudec hac eternel, pehini dre operation ar Speret-Santel hoc’h eus preparet a c’horf hac an ene eus ar Verc’hes glorius Vari, evit ma veritse beza un demeuranç dîn da ziguemeret ho Map unic ; roït deomp ar c’hraç dre intercession ar Vam drugarezus-ma, pe veus a hini ar memor a rejouis hor c’halon, ma vezimp dilivret diouz quement droug a so oc’h hor gourdrous hac oc’h hor pressi er bed-ma, ha diouz ar maro eternel er bed-hont. Ar pez a c’houlennomp digueneoc’h dre veritou ar memes Jesus-Christ hon Autrou. Evelse bezet grêt. |
Oremus.
OMnipotens sempiterne Deus, qui gloriosæ Virginis Matris Mariæ corpus et animam , ut dignum Filii tui habitaculum effici mereretur, Spiritu Sancto cooperante, præparâsti ; da ut cujus commemoratione lætamur, ejus piâ intercessione ab instantibus malis et a morte perpetuâ liberemur. Per. |
Goude Alma Redemptoris, pe Ave, Regina cœlorum, pe Regina cœli, lætare, pe Salve, Regina, peb-unan anezo d’he amser, e finissot Complidou ato dre ar Pater, an Ave, ar Credo, pere so lequeet ama ive en guers en ur guis all.
- ↑ Moullet : Dec’hu-hu.