Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne (1931)/Silvestrik

Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Silvestrig.



SILVESTRIK
SILVESTRIK
Traduction française en vers de
FR.COPPÉE
                  
Musique de
L. A. BOURGAULT-DUCOUDRAY



\version "2.18.2"
\header {
  tagline = ##f
}
\score {
  <<
    \new Voice = "kan" {
      \set Staff.instrumentName = \markup {\large \bold N°7}
      \autoBeamOff
      \relative c' {
        \clef treble
        \key f \minor
        \numericTimeSignature 
        \time 2/4
        %\partial 8*4
        % \set melismaBusyProperties = #'()
        % \override Rest #'style = #'classical
        \tempo \markup {Molto moderato}
        \compressEmptyMeasures
        \override MultiMeasureRest.expand-limit = #1
        R1*2/4*7 | r4 c4 | f4. f8 | aes4 c | c8.([ bes16]) aes8 g | f4 aes8([ g] ) \break
        f4 e | f2 ~ | f8 r c4 | f4. f8 | aes4 c | c8.([ bes16]) aes8 g \break
        f4 aes8([ g]) | f4 e | f2 ~ | f8 r aes^\markup { \italic{risoluto}} ([ bes]) | c4 ~ \tupletUp \tuplet 3/2 { c bes8 } | des4 c \break
        bes16([ c bes aes]) \tuplet 3/2 { aes8 r bes } | c4 ~ \tuplet 3/2 { c4 bes8^^ } | aes4^^ bes16([ aes g aes]) | g2 ~ | g8 r g([ aes]) \break
        bes4. aes8 | bes4 c | c8.([ bes16]) aes8 \breathe g | f4 aes8^^ [ g^^ ] | f4^^ e^^ | f2^^ ~ | f8 r r4 \bar "|." 
      } 
    }
    \new Lyrics \lyricsto "kan"
    { 
      %\override LyricText #'font-shape = #'italic
      E -- tre cha -- pel Sant Ef -- flam ha to -- sen Me -- ne -- Bre __
      ’Zo eun of -- fi -- ser yaou -- ank gan -- tan eur pez kle -- ze, __
      ’Zo eun of -- fi -- ser yaou -- ank o se -- vel eun ar -- me, __
      Me meuz eur mab Syl -- ves -- trik a la -- var mont i -- ve. __
    }
  >>
  \layout { 
    % indent = #00
    line-width = #160
    %  ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 90 4)
    }
  }
}


I

Etre chapel Sant Efflam ha tosen Mene-Bre
Zo eun offiser yaouank gantan eur pez kleze,
Zo eun offiser yaouank o sevel eun arme,
Me meuz eur mab Sylvestrik a lavar mont ive.

II

« Siouaz, aotrou kabiten, meuz ken mab nemetan,
Ganen c’houi ’po’r vadelez da lezel anezan. »
— Allaz ! tad koz maleuruz, ar marc’had ’zo sinet ;
Touchet en deuz an arc’hant, d’an arme ’ rank kerzet.

III

A berz an tad glac’haret, var dachen ar vrezel,
Eun dervez eul labousik a nij a denn-askel :
— Deiz mad d’eoc’h c’houi, Silvestrik, deiz mat ha levenez
Penaoz ema ho yec’hed, ho nerz hag ho puez ?

IV

— Disken ’ta, labous bihan, disken var da zaou droad,
Ma skrivin d’it eul lizer da gas d’ar ger d’am zad :
« Yac’h eo ho mab Silvestrik, yac’h ha laouen bepred,
« Dizale e tistroio varzu e vro garet »

V

Au tad bemnoz ha bemdez ne baouez da zonjal
En e grouadur yaouank en arme e Bro’c’hall ;
E kreiz an noz, ec’h hunvre hag e stag da ouela :
— « Aotro Doue, Silvestrik, petra deu da veza ! »

VI

Pa voa an tad glac’haret oc’h ober e glemmou,
Setu e vab Silvestrik’ toul an or o selaou ;
— « Paouezit, tad ankeniet, paouezit da ouela ;
Sellit, ho mab Silvestrik ’zo digouezet ama ! »


————


Cette belle mélodie, qui est dans le mode mineur, n’est pas sans intérêt, au point de vue rythmique.

Le repos régulier que fait le chanteur â la fin de chaque vers et que nous avons reproduit scrupuleusement, donne â la phrase musicale correspondante une étendue de sept mesures. Chacun de ces membres pourrait être considéré comme formant une grande mesure â 7/2.