Erwan Gwilhou
Oberennoù damheñvel pe handelvoù all zo ivez, gwelout Ervoan Gwillou.
Rouart, Lerolle & Cie, 1913 (p. 63)
Erwan Gwilhou
1. Version du Trégor.

Mar plich ganac’h e chilaoufet |
TRADUCTION. — S’il vous plaît, vous écouterez — Une gwerz nouvellement composée (bis).
Chanté par Marguerite Philippe, Pluzunet.
Phono F. Vallée (Fac. des L., Rennes).
2. Autre Version du Trégor.
![\score {
\new Staff {
\set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold 126}
\relative c'{
\clef treble
\tempo \markup {"M. M."} 4= 100
\key c \major
\autoBeamOff
\time 2/4
a'8([ e']) e e | d4 c8([ b]) | d4 c8([ b]) | \break
a4 b8([ c]) | d d c([ b]) | a4 g8 f | e4 c' | \break
d8([ e]) e e | \time 3/4 d8([ c]) e([ d]) c([ b]) | \time 2/4 a4 ~ a8 r \bar "|."
}
\addlyrics{
Mar plich ga -- nac’h e chi -- laou --
fet, Eur werz a ne -- we gom -- po -- zet, Eur
werz a ne -- we gom -- po -- zet.
}
}
\layout { line-width = #125 }
\midi { }
}
\header { tagline = ##f }](http://upload.wikimedia.org/score/5/0/50jk9c5fothqk7nak47ullux3nzxg5p/50jk9c5f.png)
Chanté par Maryvonne le Flem, Port-Blanc.