Soniou

Feiz ha Breiz









KERILTUD 
11, Straed Algésiras, Brest


Trede leor 


 S
 O
 N
 I
 O
 U


 FEIZ ha

BREIZ 


TAOLENN
————


kenta kevrenn. - Soniou evid an holl.

Pajenn

 9
2. — 
 10
3. — 
Bro Goz va Zadou 
 12
 14
5. — 
 16
6. — 
 19
7. — 
 20
8. — 
 22
11. — 
An eosterien 
 28
12. — 
 29


eil kevrenn. - Soniou evit tud yaouank.


13. — 
 33
14. — 
 35
 37
16. — 
 39
17. — 
 41
18. — 
 45
19. — 
 47
 49
 51
 52
 54
 55
25. — 
 57
27. — 
 60
 61
 63
30. — 
 65
31. — 
 67
 69
33. — 
 71


trede kevrenn. - Soniou evit bugale.


 77
37. — 
 79
 82
41. — 
 88
 89
43. — 
 90
44. — 
 92


pedervet kevrenn. - Rimadellou koant ha divizou fentus.


 95
46. — 
Son ar c’hafe 
 96
47. — 
 99
 103
 113
50. — 
 119


————


Breiziz, va c’henvroïz karet,

Dal m’en em lake ar Varzed koz da gana, e veze o c’hanaouennou ken dudius ma tirede, raktal, an Aelez, d’o selaou, war dreujou ar baradoz.

Kement-se a zo bet skrivet diwar-benn Barzed ar Vvet kantved ; kement-se a c’hellfed da lavarout, kenkouls all, diwar-benn Barzed an XXvet kantved ; da zevel kanaouennou a vez eun drugar o c’hlevout, Breiziz n’o deus ket o far. Evit gwelout ha ne veulan ket re en holl va c’henvroïz, digorit Kanaouennou ar Bleun-Brug ha levriou Soniou Feiz ha Breiz ; war veur a dra e vezomp trec’het, met lakit komzou ha toniou ar soniou-ze kenver ha kenver gant komzou ha toniou soniou broiou all ar bed hag e rankoc’h anzav ganen ne gaver ket a zoniou kaeroc’h eget re Vreiz e nep lec’h.

O lakomp eta etre daouarn hor yaouankiz ha deskomp d’ar re-man o c’hana, evel m’eo dleet ; laouenoc’h e vezo Breiz hag al laouenedigez, her gouzout a rit, eo merc’h ar baradoz evel ma ’z eo ar boan merc’h an douar.

Ma na lakomp ket a zoniou mat etre daouarn hon tud yaouank e kanint soniou lous ha flaerius a ginniger a vil-vern d’ezo e yez Bro-C’hall, rak ar yaonankizou a rank kana da greski o levenez ha da ankounac’haat o zristidigez.

Parreziou a zo ha ne glever kanaouenn ebet enno ken ha nemet gwasoc’h a-ze ez eo o stad, rak parreziou int hag ema enno ar vuhez kristen hag ar vuhez vreizek o vervel.

Kanomp eta ha lakomp kana, en dro deomp, ma vezo koantoc’h ar maeziou, skañvoc’h al labouriou, sederoc’h ar c’halonou ha laouenoc’h an eneou.

Pennad eus ar brezegenn a reas warlene e Bleun-Brug Douarnenez, d’an 3 a viz Gwengolo 1929.


SKLAERIJENN
————

Komzou an Hini Goz a zo bet dastumet er bloaz 1876 gand Abgralled Kerloarec, eus a Lambaol-Wimiliau ; kavet int bet etouez paperou koz an Aotrou Y. V. Abgrall, dean chalonied Kemper marvet er bloaz 1926.

Koublad kenta Gavrig an hanv a zo bet dastumet e Sant Nouga, breman ez eus pemp bloaz war nugent ; ar re all a zo bet savet gant Rener Feiz ha Breiz.

An eosterien a zo bet savet gand an A. Dujardin, medesin e Lokournan.

Ar werzid arc’hant. Ar werzid = le fuseau, e galleg. E Leon n’anavezer ket kals nemed ar ger hinkin ; hogen, heman n’eo, e gwirionez, nemed ar vaz houarn a zo e kreiz ar werzid.

Ar goulenn-eured a zo bet savet gant Yann Wilhou Herry, beleg retred Kemperle 1803-1880 ; an A. Perennes, beleg hospital Kemper, eo en deus degaset d’eomp ar c’homzou bet kaset d’ezan gand an A. Cabioc’h, person Sant Gwazeg. An ton a zo bet degaset d’eomp gand an A. Boulic, beleg Retred Kemper goude m’oa bet skrivet gand an A. Mayet, ograouer iliz-veur sant Kaourintin.

Laou ar brabanser a zo savet, diwar skouer « Le Franc archer de Bagnolet », eur farwellerez koz bet graet war-dro ar bloaz 1470. C’hoariet eo bet evid ar wech kenta e Folgoad, gand Andre Pronost, eus a Blougerne, d’ar 25 a viz meurz 1930.

Ton ha diou linenn genta ar ganaouenn a zigor ar pez a zo bet roet d’in gant Y. an Drezen eus a Vrest.

Ar ger serch = cercueil, a gaver er pez-ze a zo anavezet mat e Kerne hag er parreziou tro-war-dro da Lokourman ha da Witalmeze ; an hini en defe aoun n’a vefe ket anavezet ar ger serch gand e zelaouerien a c’hellfe lakat : krog eo en da ler, e lec’h : krog eo en da zerch.

Toniou Yann paotr ar gêr, a zo bet savet gand an A. Conq, (Paotr Treoure), person Lok-Gwennole.

Toniou Soniou Feiz ha Breiz a zo bet skrivet gand an A. Barraine, unan eus gwella sonerien ar vartoloded, e Brest.







KENTA KEVRENN
————


Soniou evid an holl










Salud Breiziz !
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \time 6/8
      \partial 8*1
      g'8 g4 d'8 d4 bes8 | c4 ees8 d4 bes8 \break
      c4 ees8 d4( bes8) | d4( c8) bes4 a8 | g4.~ g8 r g \break
      g4. bes4.\fermata | bes4 r8 r4 bes8 | c4 ees8 d4( bes8) \break
      d4( c8) bes4 a8 | g4.~ g8 r \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Sa -- lud, Brei -- ziz, gant ka -- ran -- tez, d’an
      holl ye -- c’hed ha le -- ve -- nez. Sa --
      lud, Brei -- ziz, d’an holl ye -- c’hed
      ha le -- ve -- nez.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi { }
}
\header { tagline = ##f }


Salud, Breiziz, gant karantez !
D’an holl yec’hed ha levenez !

 Diskan :
 Salud, Breiziz !
 D’an holl yec’hed ha levenez !

Dirazoc’h e ledimp tenzor,
Tenzor hep par Soniou Arvor

Soniou Leon, ha re Wened,
Kerne, Treger hag an Naoned.

Re Vreiz-Uhel, ha Breiz-Izel,
Holl o c’hanimp a vouez uhel.

Re an Arvor, re an Argoad,
Didostaït, eta, tud vat !

Diwar unan eus kanaouennou « Eun eured e
 Bro-Wened ».


Gwir Vretoned
————
Kanaouenn evid ar goueliou brezonek
————


Diskan : War dôn « Sezis Gwengamp » pe « Sao, Breiz-Izel »
Kan : War eun tôn nevez. 


\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \override Rest #'style = #'classical
      \autoBeamOff
      \tempo \markup {\italic Martiale}
      \time 2/4
      d4 g8. g16 | g4 r8 d | g a b8. a16 | g4 r | c c8. d16 | b4. g8 \break
      a4 a | a2 | d,4 g8. g16 | g4. d8 | g a b8. g16 | g4 r | c c8. d16 | b4 r8 g \break
      a4 a | a2 \bar ".|:" d4 d8. b16 | g4 r | c8. d16 c8 b | a2 | g8. b16 a8 g | d4 g8. a16 \break
      b4 a | g2 \bar ":|." g4 fis | e2 | e8 d e fis | g4 g | g a | b2 | b8 b c b \break
      a2 | g4 fis | e2 | e8 d e fis | g4 g | g a | b2 | d8 c b a | g4 r
    }
    \addlyrics{
      Gwir Vre -- to -- ned, tud a ga -- lon, war -- zao_! Da ga -- na gloar da
      Vreiz hor Bro, Ha da zi -- wall ten -- zor he bu -- ga -- le_: Ar yez, ar peoc’h, al
      li -- ber -- te_; War -- zao_! War -- zao_! Da ga -- na ’bouez penn Breiz da
      vir -- vi -- ken_! Breiz da vir -- vi -- ken_! O va Breiz, gant da dou -- riou bru -- det. Da vor glas ha da ve -- ne --
      ziou, Da vrug ruz ha da lann a -- laou -- ret, Te zo koant dreist an holl vro -- iou_!
    }
  }
  \layout {
    line-width = #165
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 100 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

Diskan

Gwir Vretoned, tud a galon, war-zao !
Da gana gloar da Vreiz hor bro,
Ha da ziwall tenzor he bugale :
Ar yez, ar peoc’h, al liberte ;
      War-zao ! War-zao !

 Da gana ’ bouez penn
 Breiz da virviken ! Breiz da virviken !
bis.

I

O va Breiz, gant da douriou brudet.
      Da vor glas ha da veneziou,
Da vrug ruz ha da lann alaouret,
      Te zo koant dreist an holl vroiou !


II

Ne deus ket, ’vel e-touez hor c’herreg,
      A dud vat, seder ha nerzus ;
Ne deus ket, ’vel en hor brezoneg,
      Soniou drant, gwerziou dudius.

III

Hon tud koz, tud leal ha santel,
      Start evel hon dero kalet,
A ouezas mirout da Vreiz-Izei
      He brud-vat, he nerz, he gened.

IV

Bretoned, savomp hor c’halonou,
      Ha touomp e talc’himp atao
Da vale var roudou hon tadou,
      Keit ha ma ’z ay ar bed en dro !

Paotr Tréouré.


————


AN ALARC’H [1]
————

En amzer-ze e oa distag-kaer Breiz ha Bro-C’hall an eil diouz eben. Breiziz a oa mistri en o bro hag ar C’hallaoued en o hini, met brezel a oa e Breiz, tri bloaz war-nugent a oa, etre diou gostezenn, hini Yann Vontfort hag hini Charlez Bleiz, harpet, ar genta anezo, gand ar Zaozon hag eben gand ar C’hallaoued, o klask gouzout piou anezo o daou a zougje kurunenn Breiz, warlerc’h an Duk Yann III, marvet disher, d’an 30 a viz ebrel 1341.

Kostezenn ar Vontforted a jomas an trec’h ganti d’an 29 a viz Gwengolo 1364, pa voe lazet Charlez Bleiz, du-hont, war lanneier Alre, harp e Keranna.

Siouaz, trec’het war dachenn ar brezel, enebourien Yann Vontfort a labouras, dre zindan, hag a lakeas ar Vretoned d’en em zevel a eneb o duk, a rankas mont d’an harlu da Vro-Zaoz. Nebeud bloaveziou goudeze, pennou bras Breiz, pa weljont edo o bro o vont da veza staget ouz ar Frans, en em unanas hag a gasas eur c’hannad da Vro-Zaoz, da bedi Yann IV da zistrei : ober a eure e ziskenn e Dinard d’an 3 a viz eost 1379, da lavarout eo breman ez eus 550 vloaz, e kreiz ar bleuniou hag ar meuleudiou : Bretoned a bep renk a ziredas d’e zaludi. Intanvez Charlez Bleiz, Janned Penteur, hec’h unan, e giniterv-gompez hag e enebourez touet, betek neuze, a deuas da zaoulina dirazan hag a roas evelse eur skouer hep par o lakaat silvidigez ar vro da dremen a-raok pep tra hag eus an eil menez d’egile e klevjod o tregerni ar c’han-man, kan an alarc’h :



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \override Rest #'style = #'classical
      \autoBeamOff
      \tempo \markup {\italic "Tempo di marcia."}
      \time 2/4
      \partial 8*1
      e8 a b c r | a4 gis8 gis | \time 2/8 a8 e | \time 2/4 a8 b c r | a4 gis8 gis
      \time 2/8 a8 c | \time 2/4 c8 d e8. e16 | d8. c16 c4( | b2) | a8 b c b16 a
      a8 gis16 gis a8 r | e4\fermata r | a8 b c b16 a | a8 gis a4_\fermata \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Eun a -- larc’h, eun a -- larc’h tre -- mor, Eun a -- larc’h, eun a -- larc’h tre --
      mor, War lein tour moal kas -- tell Ar -- vor_! Din_! din_! daon_! d’an em --
      gann, d’an em -- gann, o_! Din_! din_! daon_! d’an em -- gann ez an_!
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #150
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 110 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }


Eun alarc’h, eun alarc’h tremor,
Eun alarc’h, eun alarc’h tremor,
War lein tour moal kastell Arvor !
Din ! din ! daon, d’an emgann, d’an emgann, o !
Din ! din ! daon, d’an emgann ez an !

Neveenti vat d’ar Vretoned,
Ha malloz ruz d’ar C’hallaoued !

Erru eul lestr e pleg ar mor,
E oueliou gwenn gantan digor ;

Digoueet an Aotrou Yann endro,
Digoueet eo da ziwall e vro ;

D’hon diwall diouz ar C’hallaoued,
A vres gwiriou ar Vretoned.

Ken e laosker eur youc’hadenn
A ra d’an aod eur grenadenn.

Ken e tasson meneziou Laz
Ha ken e trid ar gazeg c’hlas.

Ken e kan laouen ar c’hleier
Kant leo tro-war-dro, e pep ker !

Deuet eo an heol, deuet eo an hanv,
Deuet eo en dro an Aotrou Yann !

An Aotrou Yann a zo paotr mat
Ker prim e droad hag e lagad.

Gand e gleze ker krenv e tarc’h
Ken e taouhanter den ha marc’h.

Neb a drouc’h ’vel ma trouc’hez-te,
N’en deus aotrou nemet Doue !

Dalc’homp, Bretoned, dalc’homp mat,
Arzav na truez, gwad ouz gwad !

Skrigna ’ra bleizi Breiz-Izel.
O klevout embann ar brezel ;

O klevout ar you e yudont ;
Gant c’houez ar C’hallaoued e reont.

Paotred Bro-C’hall, ’lec’h ma kouezint
Betek deiz ar varn e kouskint.

An diveradur eus ar gwez
’Ray dour benniget war o bez !


AN HINI GOZ
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      \partial 8*3
      \mark \markup { \fontsize #-2 \musicglyph "scripts.segno" } g'8 a b g4 a8. g16 | fis8 g a b | g4 a \break
      g8 g a b | a d c b | a g a b \break
      a d c b | a \mark \markup { \fontsize #-2 \musicglyph "scripts.segno" } \bar "||"
    }
    \addlyrics{
      An hi -- ni goz eo va dous, An hi -- ni goz eo
      sur_! Ha kouls -- kou -- de, war a we -- lan, an hi -- ni
      ya -- ouank ar vra -- oan.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 100 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

Diskan
An hini goz eo va dous,
An hini goz eo sur ! 

1

Ha koulskoude, war a welan,
An hini yaouank ar vraoan.

2

An hini yaouank a zo koant
An hini goz he deus arc’hant.

3

Me ne dan morse d’ar marc’had
Na ro d’in-me gwerz boutailhad

4

An hini goz am c’hondu mat
An hini goz a zo d’am grad.

5

Ha koulskoude ebarz e kêr,
An hini yaouank a gerer.

6

An hini yaouank zo ker sounn,
An hini goz eun tammig kroumm.

7

An hini yaouank zo lijer
An hini goz a zo pounner !

8

An hini goz he deus bleo gwenn
An hini yaouank bleo melen.

9

An hini goz liou radenn sec’h,
An hini yaouank liou an erc’h.

10

Liou an erc’h eo hag hi ker yen
Ma ne zell ket ouzin hepken.

11

Ha koulskoude, n’ouzoun, perak,
Va c’halon ’ra tik-tak, tik-tak !

12

Tik-tak a ra va c’halon baour
Pa ’z an da skei war doull an nour.

13

Tec’h alese, tec’h kuit, tec’h pell ;
An hini goz a zo kant gwell.

14

An hini goz a zo kant gwell
Ne ra ket tailhou dimezell.

15

Diaket an dimezelled,
Diaket e teir rann ar bed.

16

Dimezelled ne reont bepred
Nemet goab eus ar Vretoned

17

Pa daolan dourn war benn he glin,
An hini goz a c’hoarz ouzin.

18

An hini goz ’zo Bretonez,
An hini yaouank ’zo Gallez.

19

Fae eo ganen gand ar Gall brein
Gant kroc’hen an diaoul war e gein,

20

Fae eo ganen gand ar C’hallez
Ganti karnou en he botez.

21

Goude tri dez e skuiz pep den
Gant glao, avel ha merc’h estren.

22

Ma komzit a vriedelez
Komzit d’in eus eur Vretonez.

23

Ne rafen van pa ve laret
Eo ar Vretonez grac’hellet.

24

Vitan da veza grac’hellet
Eun aval blas fall n’en deus ket.

25

Bezet droug gant neb a garo
Trouc’het an eost, dournet e vo.

26

Bezet droug gant neb a garo,
Va dous ha me ni eureujo.

27

Ni gousko en eur gwele kloz,
War ar pell fresk, bep noz, bep noz.

28

Ha pa ve ker koz hag ar bed
Ganen e vezo gwalennet.


————


SAV, BREIZ-IZEL
————

Komzou J. Le Bayon. — Ton J.-P. Dantec


Setu echu an noz, splannat a ra an de
Ar c’hloc’h a dint c’hoaz eur wech an Ave.

Diskan

 Sav, sav,
Breiz-Izel, bro hep par,
An heol a strew e splannder war an douar
 Sav
Rak me ’glev kan lirzin
Al laboused dihun holl en dro d’in.

Ar voualc’h er bod spern a c’houitell d’ar mintin
Bugale Vreiz a gouez war an daoulin.

Ar gliz o deus fuilhet perlez dre an douar
An heol o c’hutuilho diouz beg ar barr.

Ar segal er parkou kent pell a vo melen
Ne vanko ket c’hoaz bara da vab-den.

Arvor, douar karet, mirit ho pugale,
Nerz ’vid an deiz o do digant Doue.


GAVRIG AN HANV
————

\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \tempo 4=52
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      a'4 c8 bes16[ a] | g8 a f a
      a d c a | bes g f4 | g8 g f a16[ g]
      f8 g a f | a d c a | bes8 g f4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Bim -- baon_! ga -- vrig an hanv, Pe --
      lec’h out bet e -- pad ar goanv_? En eun toul -- lig
      en dou -- ar, o c’he -- dal an am -- zer glou -- ar.
    }
  }
  \layout {
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

1

Bimbaon ! gavrig an hanv,
Pelec’h out bet epad ar goanv ?
— En eun toullig en douar,
O c’hedal an amzer glouar.

2

Bimbaon ! gavrig an hanv,
Petra ’ri, breman, en hanv-man ?
— Meuli Doue am savas
Ha douar hor Breiz am magas.

3

Bimbaon ! gavrig an hanv,
Ha petra ’ri c’hoaz, en hanv-man ?
— Kana drant va c’hanaouenn,
Da lakat holl Vreiziz laouen.

4

Bimbaon! gavrig an hanv,
Ha petra ’ri c’hoaz, en hanv-man ?
— Karout va gioc’h karadek
Ha va neiz kuzet en havreg.

5

Bimbaon ! gavrig an hanv,
Ha petra ’ri c’hoaz, en hanv-man ?
— Deski d’am evnedigou
Nijal war o eskelligou.

6

Bimbaon ! gavrig an hanv,
Ha petra ri c’hoaz, en hanv-man ?
— Diouall ouz fazi marvel
O tec’hout diouz skoul ha sparfel.

7

Bimbaon ! gavrig an hanv,
Ha petra ’ri c’hoaz, en hanv-man ?
Klask eun toull kuz da vervel,
Pa deuio Doue d’am gervel.

8

Bimbaon ! gavrig an hanv,
Fur out, e-skoaz kalz a dud skanv !
— Bepred e ran youl Doue,
Warnomp holl Hen eo ar Roue.


————


VA ZI BIHAN
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \time 6/8
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \autoBeamOff
      \compressEmptyMeasures
      \override MultiMeasureRest.expand-limit = 1
      R1*6/8*3 | r4 r8 r4 bes'16 c | \autoBeamOn d8. c16 bes8 \autoBeamOff c bes g
      \autoBeamOn f g \autoBeamOff f f bes \autoBeamOn bes16 c | \autoBeamOff d8 c bes d f d
      d c4 r8 r bes16 c | \autoBeamOn d8. c16 bes8 c bes g
      f g f \autoBeamOff f bes \autoBeamOn bes16 c | d8 c bes d f d \break
      c4. bes4 d16 ees | f8 g \autoBeamOff f f ees c
      \autoBeamOn ees8. f16 ees8 \autoBeamOff ees d \autoBeamOn bes16 c | d8. c16 bes8 \autoBeamOff d f d
      d c4 r8 r f, | bes8. a16 bes8 c c \autoBeamOn bes16 c
      \autoBeamOff d8 bes f' f ees\fermata c | bes f' ees d c bes
      c4. bes4. \break
      f8 bes c d^\markup \raise #2 { \abs-fontsize #20 "-: Diskan :-"} c bes | c4. bes4 bes8 \break
      d c bes d16 f8. ees8 | d4. c4 r8 | f, bes c d4. \break
      d8 ees f g4\fermata c,8 | f4\fermata d8 bes d16 f8. \break
      d8 c4. bes4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      A bep tu, em eus re -- det, da
      glask an eu -- rus -- ted, da glask la -- bour, da c’hou -- nit va
      ba -- ra Met d’ar gêr pa zis -- tro -- an, Em
      c’ha -- lon e tan -- van ar bli -- ja -- dur, al le -- ve -- nez
      vra -- sa Pa deu ’n_a -- vel da c’houe -- za ar
      mor da eo -- nen -- na, Pa zi -- roll an holl drou -- gou er
      go -- anv, O nag eo du -- di -- us, chom er
      gou -- dor kaer eu -- rus Em zi bi -- han ker ka -- ran --
      te -- zus.
      O_! me da gar, ti va za -- dou Mui --
      oc’h e -- ged an holl den -- zo -- riou Kar -- get la -- ouen
      a skle -- ri -- jenn Ti Koz, te zo ’vel eur ba --
      ra -- doz.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

I

    A bep tu, em eus redet,
    da glask an eurusted,
da glask labour, da c’hounit va bara
    Met d’ar gêr pa zistroan,
    En c’halon e tanvan ar blijadur,
al levenez vrasa.
    Pa deu ’n avel da c’houeza,
    ar mor da eonenna,
Pa ziroll an holl drougou er goanv,
    O ! nag eo dudius,
    chom er goudor, kaer, eurus,
Em zi bihan ker karantezus.

-: Diskan :-

O ! me da gar, ti va zadou
Muioc’h eged an holl denzoriou
Karget laouen a sklerijenn
Ti Koz, te zo ’vel eur baradoz.

II

    Ro digemer d’ar bugel
    dizroet d’e gavel,
ro d’in nerz, deus da floura va c’halon !
    Me wel aze, dem-guzet,
    Va c’hadorig vourret
he divrec’h astennet warzu ennon.
    An horolaj o seni
    a sko ’vel kaniri
hag a laka va gwad holl da virvi.
    O ! va zi benniget
    da vousc’hoarzou entanet
a laka da dridal va spered.

Paotr Tréouré.


Alc’houez an Eurusted
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \time 3/4
      \partial 4*1
      c'4 d c a | c a g | f2 c'4 \break
      d c g~ | g2 a8( bes) | c2( \autoBeamOff d8 c | bes2) c4 | d c g~ \break
      g2 \autoBeamOn a8( bes) | c2 c4 \bar ".|:" d c a | c a f
      g2 a8( bes) | a2 g8( a) | \time 2/4 bes4 g | \time 3/4 f2 c'4 \bar ":|." f,2 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Pa oan em zri -- ouec’h -- vet bloa -- vez, pla --
      c’hig hep nec’h e -- bet pla -- c’hig hep nec’h
      e -- bet e voe ro -- et d’in eun al --
      c’houez, al -- c’houez an eu -- rus -- ted e -- ted.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

1

Pa oan em zriouec’hvet bloavez,
Plac’hig hep nec’h ebet (2 w.)

 E voe roet d’in eun alc’houez,
 Alc’houez an eurusted.
(2 w.)

2

Ha setu me aet dre ar vro,
    Hag em dourn an alc’houez,
Evit klask er hed tro ha tro,
    Dor gaer al levenez.

3

War an hent bras hir a heulien,
    Pell diouz bro an Arvor,
Eus an eurusted a glasken,
    Ne gaven ket an nor.

4

Skedet he deus va braoentez,
    En tiez alaouret,
Met va naon gant o holl danvez,
    Biskoaz n’eo bet torret.

5

Livirit d’in, tudchentil vat,
    E pelec’h ’vo rekis
Redek ’vit ma c’hellin tanvaat
    Hunvre va yaouankiz.

6

P’her c’havoc’h, tost da benn ar bed,
    Kuzet gant ar gwez bras,
Mammenn an daerou ’vo hesket,
    En ho taoulagad glas.

7

Setu-me, eun deiz, digouezet,
    Kroummet gand ar gozni,
E-tal eun ti, hanter-gouezet,
    Goloet a ginvi.

8

Gant an alc’houez e tigoris
    Dor an ti hep toenn,
Ha war an oaled e welis
    Lec’h va c’havellig gwenn.

9

Anaout a ris va zi a-benn ;
    Ennan em eus kresket,
Ennan, va mamm, war he barlenn,
    He deus va luskellet.

10

Kouezet eo va zi tamm ha tamm,
    Va eurusted ivez.
An eurusted ha ti va mamm
    N’o deus met eun alc’houez !

J. Le Maréchal.


————


Paotr e C’halleg plat
————

Var don Ar Pilhaouer.


\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \tempo \markup {\italic Allegretto.}
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      \partial 8*2
      a'8 d c4 d8 c16 bes | a8 a a d \break
      c4 d8 c16 bes | a4 a8 d |c4 d8 c16 bes \break
      a4 f8 g | a a a bes | a g e f
      g g f e | d4 d8^\markup {\italic Diskan} e \bar "||" f4 g8 f16 g
      a8 a a d | d4 e8 d16 c | d4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Va mi -- gnon Yan -- nig La -- zen -- nek, A zo
      bras ha leun a c’hloar, A zo bras ha leun a
      c’hloar. Mez en deus o komz bre -- zo -- neg ha ger
      gal -- leg mat ne oar, Foei war -- nan gant e vern
      ar -- dou, Gal -- leg sot leiz e c’he -- nou_!
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 110 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }


Va mignon, Yannig Lazenniek,
A zo bras ha leun a c’hloar ; (bis)
Mez en deus o komz brezoneg,
Ha ger galleg mat ne oar.

Diskan

Foei warnan gant e vern ardou,
Galleg sot leiz e c’henou !

Pa ’z an gantan d’ar pardoniou
Ne fell ket d’am c’hamarad (bis)
Gant aoun da freuza e c’henou,
Komz er yez a gomz e dad.

Bet omp e pardon Keraez,
O redek ar staliou kaer ;
Me oa tapet genaouegez
E kichen ma Yannig kouer !

Dirak peb stal e lavare :
— « Regard’ comm’ chê bo tout ca !
« Jeannett’, je vais te régalé,
« Prends tout che que tu voudras ! »


Ha pa grogen en dister dra :
— «Laiché cha, viens donc plus loin. »
Hag erru e ti Jaketa :
— « Rentrons pas dans che chal coin ! »

Prena ’ra koz soniou gallek
’N eur grial : « Chê ben, chê bon ! »
Pa ginniger d’ean brezoneg :
— « Je sais pas lir’ du breton. »

Savet droug, pelloc’h, ennon-me,
E prenis seiz kanaouenn,
Ha me rei e zac’h d’an den-ze :
— « Kerz d’ar gêr da zeski lenn.

« Mez em eus ganez, pladennek,
« Ha te savet er vro-man
« A ra fae war ar brezoneg,
« Goude n’ouzout nemetan ?

« ’N deiz bennak, me, ma timezan,
« N’ roïn ket d’id-te ar maout ;
« Gwelloc’h ganen kaout eur pagan,
« Eur pastor pe eur paotr saout. »

M’ho pije gwelet ma lapous,
An daelou ’n e zaoulagad,
O vont kuit, lostek ha pikous,
C’hoarzet ho pije m’oar vat.

Grit eveldon, merc’hedigou,
Ha c’houi welo a bep tu
Kement hini a zoug bragou
O komz brezoneg dioc’htu.

Pa ’z eus diou yez e Breiz-Izel,
Evit ma ’z ay mat an traou,
E vo red deomp en eur zevel
O deskit, ervat, o diou.

Ha ma rankit komz e galleg,
Na gomzit ket hini plat,
Ha pa gomzoc’h e brezoneg,
Distagit brezoneg mat.

Janig KOAD-ar-FAO.


ANGELUS AN NOZ
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \autoBeamOff
      \time 6/8 
      \partial 8*4
      f8 f4 c'8 c4 c8 bes([ c]) d | c4 bes8 a4 g8
      bes4 g8 g4 f8 | ees4\fermata f8 g([ a]) bes | a4 a8 d[ c] bes \break
      a4 a8 c4 bes8 | g4 g8 g[ a] bes | g4\fermata f8 f4 c'8
      c4 c8 bes([ c]) d | c4 c8 ees4 d8 \break
      c4 bes8 a4 g8 | bes4\fermata a8 c4 bes8 | g4 g8 a([ c]) bes
      g4 f8 f4 c'8 | c4 g8 bes([ a]) g | f4\fermata \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      \override StanzaNumber.font-shape = #'italic \set stanza = "Hen :" Sell eus e dron an heol a gouez Me a wel
      c’hoaz, a -- dreuz ar gwez, E la -- gad ruz o lu -- ger --
      ni, an noz a dos -- ta tiz war -- ni. \override StanzaNumber.font-shape = #'italic \set stanza = " Hi :" Er c’hoad, ar
      bleun hag an de -- liou, Bep an tam --
      mig, a goll o liou, Ha dre ma tu -- a ar me --
      nez Ec’h e -- naou tour -- tan an e -- nez.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }


Hen. — Sell eus e dron an heol a gouez ;
             Me a wel c’hoaz, a dreuz ar gwez,
             E lagad ruz o lugerni,
             An noz a dosta, tiz warni.

Hi. —  Er c’hoad, ar bleun hag an deliou,
             Bep an tammig, a goll o liou,
             Ha dre ma tua ar menez
             Ec’h enaou tour-tan an enez.

Hen. — Ar mor a baouez da c’hourdrouz,
             Al labous ne ra mui a drouz,
             An avel hepken, heb ehan,
             Goustadik a zistag he c’han.

Hi. —  Ennan kant ha kant goulaouen,
             Nag an oabl doun a zo laouen,
             E lizerennou aour warno
             Doue ’n deus skrivet e ano.


Hen. — Pa zeu ar bed holl da devel,
             Na kaer eo klevout o sevel
             Mouez ar c’hloc’h, ker c’houek e vennoz
             Pa zon e Angelus d’an noz.

Hi. —  D’hol labour tenn roomp arzao,
             Hah en dachenn hon-daou war zao
             Meulomp Mari a vouez uhel,
             Evel m’he meulas an Arc’hel.

Hen. — Hon-daou, te ganen, me ganez,
             Stouomp dirak hor Rouanez,
             Gant he Doue krouet dinamm,
             Gantan dibabet evit Mamm.

O daou. — « Salud, o Mari, leun a c’hras,
             Dreist an holl, Doue ho karas ;
             Salud, o Mari, leun a beoc’h,
             An Aotrou Doue ’zo ganeoc’h.

             Dreist ar gwragez oc’h benniget,
             Rak Mab Doue hoc’h eus douget,
             Ha Jezuz, o kaerat ano,
             Morse da ren ne ehano.

             O Santez Mari, Mamm Doue,
             Mamm ho Krouer hag ho Roue,
             C’houi an hini a zaludomp,
             Pedit-Hen bepred evidomp.

             Pedit, Mamm druezus meurbed,
             Evit holl bec’herien ar bed,
             Breman, e-kreiz ar stourm garo,
             Ha dreist-holl da eur ar maro. »

Hen. — Ha pedet ganeomp hor mamm ger,
             Dienkrez baleomp d’ar ger,
             Ouz Mari neb en em erbed.
             A c’hell bale heb aoun ebed.

Hi. —  Gant he Mab Jezuz ha ganti
             E vezo diouallet an ti ;
             En o c’haloun, en o envor,
             E tougont bugale Arvor.

J. L’HELGOUALC’H.







EIL KEVRENN
————


Soniou
evit tud yaouank










AN HOLLAÏKA
————

Kanaouenn ar vesaerien e Kerne ; hanvet eo an hollaïka dre m’ema ar c’hiz gand ar re a stag gand ar c’han-ze da lezel alïes, a bouez penn, ar youc’hadenn : Hollaïka, hollaïka !


\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \key f \major
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      a'8. bes16 c8. a16 | bes4 g | a f \break
      a8. bes16 c8. a16 | bes4 g | f r | a8. bes16 c8. a16
      bes4 g | a f | a8. bes16 c8. a16 | bes4 g \break
      f r | f8. g16 a8. bes16 | c4 d | d c \break
      c8. bes16 a8. c16 | bes4 a | g r | a8. bes16 c8. a16
      bes4 g | a f | a8. bes16 c8. a16 | bes4 g | f4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Di -- sul vin -- tin, dal ma sa -- vis
      da vont gant va saout er maez Me ’gle -- ve va
      dous o ka -- na a -- nat mat oa diouz he
      mouez Me ’gle -- ve va dous o ka -- na
      ka -- na ge war ar me -- nez ha me mont da
      ze -- vel eur zon da ga -- na gan -- ti i -- vez.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

HEN


Disul vintin, dal ma savis da vont gant va saout er maez,
Me ’ gleve va dous o kana, anat mat oa diouz he mouez ;
Me ’ gleve va dous o kana, kana ge war ar menez,
ha me ’ mont da zevel eur zon da gana ganti ivez.

Ar genta gwech ma ’m eus gwelet Marc’haridig, va mestrez,
oa oc’h ober he fask kenta e-barz iliz va farrez,
E kreiz tre, barz iliz Fouesnant edo gand ar vugale,
D’ar pred-se he doa daouzek vloaz ha me daouzek vloaz ive.

Evel bleun melen ar balan, pe ’vel ar rozennig c’houez,
’Vel ar rozenn c’houez ’ kreiz al lann, oa etrezo va mestrez.
Tra m’oa padet an oferenn, met sellet outi ne raen,
Ha seul-vui ma sellen outi ha seul vuioc’h he c’harien.


Me ’m eus eur wezenn em liorz ’zo karget a avalou,
Hag eun dachennig c’hlas dindan ha tro-war-dro bodennou,
Pa deuio va dousik koantik, va muia karet d’am zi,
Ni a yelo da zisheolia, va dous ha me dindanni.

An aval rusa a dapin hag eur boked ’rin ’viti,
Hag eur rozinil a garan a lakin ivez d’ezi
Eur rozinilig gwall wenvet, abalamour d’am enkrez
rak n’em eus ket bet c’hoaz diganti eur pok a wir garantez.

HI


Tavit, gant ho son, va mignon, tavit prim gant ho komzou,
An dud o vont d’an oferenn ’zo en traon ouz hor selaou,
Eur wech all pa zeuimp d’al lann, pa vimp hon unan hon daou
Eur pokig a wir garantez ’roïn d’eoc’h, unan pe zaou !

————


AN ASTRAILHAD
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \time 2/4
      \partial 8*1
      g'8 g16 a bes a \stemUp g8 d' | \stemNeutral d c d a \break
      \stemUp bes bes16 c bes8 a | bes g g g | g16 a bes a g8 d'
      \stemNeutral d c \autoBeamOff d a | \autoBeamOn \stemUp bes bes16 c bes8 a | g4. d'8 \break
      \stemNeutral g( d) g d | g4. r8 | f16 ees d ees d8 bes
      c d bes4 | bes8 a bes g | g'4. r8
      f16 ees d ees d8 bes | c d bes4 | bes8 a g4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Ha pa oan me bi -- han ne oan ket bras, Van --
      tur ma -- li -- ret o ge lan la_! Ha me ’yay da c’hoa -- ri d’ar
      pra -- dou glaz, Van -- tur ma -- li -- ret o la War --
      c’hoaz, war -- c’hoaz, Ha me ’yay me a -- tao da
      c’hoa -- ri war ar flou -- renn ge_! Ha_!
      me ’yay me a -- tao da zan -- sal d’ar pra -- dou glas_!
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

I

          Ha pa oan me bihan ne oan ket bras,
                    Vantur maliret o ge lan la !
          Ha me ’yel da c’hoari d’ar pradou glas.
                    Vantur maliret o la.

Diskan :

          Warc’hoaz, warc’hoaz, warc’hoaz !
                    (an hekleo a respont)
          Warc’hoaz, warc’hoaz, warc’hoaz !
A ! me ’yel me atao da c’hoari war ar flourenn ge !
A ! me ’yel me atao da zansal d’ar pradou glas !


II

Graet em eus al louarn kalz a zeiziou,
Evit redek ar c’had er meneziou.


III

Va flijadur vrasa e oa neuze
Kana ha c’houitellat epad an de.


IV

Allaz, ne oan ket me eur bugel mat,
Met ne oa ket va far da flaouitat !


V

Ha pa oa eur banvez war ar pave,
O ! Malaskoad ! Velkent, na me ’zailhe !

Dastumet gant Dihunamb.


————


AR WERZID ARC’HANT
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      \partial 8*2
      g'16 a bes c d8 d16 d c8 d \break
      bes16 a8. g16 a bes c | d8 d16 d c8 d \break
      a4 g16 a bes g | a8 g16 bes bes8 a16 bes \break
      d4 c16 bes a g | a8. g16 a8 bes | g4 g16 a bes g
      a8 g16 a bes8 a16 bes | d4 c16 bes a g \break
      a8. g16 a8 bes | g4. \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Eun deiz ma ker -- zen war bont ar vi --
      lin, gé Eun deiz ma ker -- zen war bont ar vi --
      lin e oan o ne -- za o ne -- za o ne --
      za e oan o ne -- za va ste -- c’henn lin e oan o ne --
      za o ne -- za o ne -- za e oan o ne --
      za va ste -- c’henn lin.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

1

Eun deiz ma kerzen war bont ar vilin, gé (2 wech.)
E oan o neza, o neza, o neza,
E oan o neza va stec’henn lin (2 w.)


2

E oan o neza va stec’henn lin, gé (2 w.)
Kouezas va gwerzid, va gwerzid, va gwerzid,
Kouezas va gwerzid arc’hant diouzin (2 w.)


3

Kouezas va gwerzid arc’hant diouzin, gé (2 w.)
Eur paotrig koantik, ha koantik, ha koantik,
Eur paotrig koantik hen tapas d’in (2 w.)


4

Eur paotrig koantik hen tapas d’in, gé (2 w.)
Hen a c’houlennas, c’houlennas, c’houlennas,
Hen a c’houlennas eur pok ouzin. (2 w.)


5

Eur pok, den yaouank, n’ho pezo ket, gé (2 w.)
Rak ma oar va mamm, va mamm vat, va mamm vat,
Ma oar va mamm vat, e vin fouetet. (2 w.)


6

Rak ma oar va mamm, e vin fouetet, gé (2 w.)
Ma oar va zad paour, va zad paour, va zad paour,
Ma oar va zad paour e vin kannet. (2 w.)


7

Piou ’zo war an dro hag a ouesfe ? gé (2 w.)
Nemed an evned, an evned, an evned,
Nemed an evned, e lein ar gwe. (2 w.)


8

An evnedigou a zo skoliet mat, gé (2 w.)
Int a oar galleg, ha galleg, ha galleg,
Int a oar galleg ha latin mat. (2 w.)


9

Int a oar galleg ha latin mat, gé (2 w.)
Hag a yel d’ar gêr, ha d’ar gêr, ha d’ar gêr,
Hag a yel d’ar gêr da flateat, gê (2 w.)


10

Hag a yel d’ar gêr da flateat, gé (2 w.)
Hag a ray kanna, ha kanna, ha kanna,
Hag a ray kanna merc’hig va zad. (2 w.)

KLASKOUR DIHUNAMB.


————


Va Dousig koant
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \tempo \markup {\italic Moderato}
      \autoBeamOff
      \time 6/8
      \partial 8*3
      a'8\segno a bes c4. d8 bes d | c4. a8 a bes \break
      c4. d8 bes d | c4 r8 g g a | bes4. c8 c g
      bes( a4) f8 a g16 \autoBeamOn f32 f | \autoBeamOff g4 r8 g g a
      bes4. c8 c g | bes( a4) f8 a g16 \autoBeamOn f32 e | f4 r8\segno \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Va dou -- sig koant o ya dra zur, Va dou -- sig
      koant o ya dra zur, c’houi ra -- fe d’in kalz pli -- ja --
      dur Dam da ram da la da ma c’hell -- fen
      ho ta -- rem -- pre -- di Dam da ram da la di.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }


Hen. — Va dousig koant, o ya, dra zur (2 wech)
             C’houi rafe d’in kalz plijadur,
                    Dam da ram da la da,
             Ma c’hellfen ho tarempredi
                    Dam da ram da la di.

             Red e vo d’eomp-ni, va mestrez (2 w.)
             Mont d’ar pardoniou alïes,
                    Dam da ram da la da,
             Evit gellout ’n em zidui,
                    Dam da ram da la di.

Hi.  N’eo ket red mont d’ar pardoniou (2 w.)
             ’Vit kaout eleiz a ebatou.
                    Dam da ram da la da,
             Gwell eo ganen teufec’h d’am zi
                    Dam da ram da la di.

Hen. — Ma na dafe den d’ar pardoniou (2 w.)
             Chomfe ar per, an avalou,
                    Dam da ram da la da,
             Ne vefent gwerzet da hini
                    Dam da ram da la di.


Hi.  M’ho trugareka, servicher, (2 w.)
             ’Meus defot avalou, na per,
                    Dam da ram da la da,
             M’ho peus arc’hant, mirit int-i,
                    Dam da ram da la di.

Hen. — Livirit d’in ta, va mestrez, (2 w.)
             C’houi ’gemerfe priedelez ?
                    Dam da ram da la da,
             Ha c’houi ’gavfe aes dimezi
                    Dam da ram da la di.

Hi.  Dimezi a zo trubuilhus (2 w.)
             Eur plac’h yaouank ’zo ebatus.
                    Dam da ram da la da,
             Eun den yaouank ’zo dizoursi,
                    Dam da ram da la di.

Hen. — Ma chomfe an holl tud yaouank (2 w.)
             Ar bed a vefe kalz re frank
                    Dam da ram da la da,
             Red mat eo d’an dud dimezi
                    Dam da ram da la di.

Hi.  Nag a bed hini ’vez gwelet (2 w.)
             Er briedelez enkrezet
                    Dam da ram da la da,
             Ha ganto gwall verr ar peuri
                    Dam da ram da la di.

Hen. — Ken’vo va mestrez, a laran, (2 w.)
             Houman eo va c’homz divezan,
                    Dam da ram da la da,
             Birviken n’en em welimp mui
                    Dam da ram da la di.

Hi.  Deuit, gounezet oun, m’hen tou, (2 w.)
             Va dousig koant, gant ho komzou,
                    Dam da ram da la da,
             Ma ’z aimp hon daou da zimezi
                    Dam da ram da la di.

Dastumet gant F. M. e Scrignac.


SON HELENA
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \tempo \markup {\italic "Allegretto"} 4 = 104
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      \partial 8*1
      g'8^\markup {"Ar Verc’h :"}\mf g a bes g | g f g g \break
      bes c d bes | c d d\fermata r \bar ":|." \break
      \time 3/4 d4.(^\markup {"Ar Vamm :"}\p ees16[ d]) c8 d | ees d c4 bes | c4.( d16[ c]) bes8 c \break
      \time 2/4 d8 d bes([ g]) | bes([\pp g])-"rall" g f | g4. r8 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Mamm, ma fell d’eoc’h va di -- me -- zi, ’s_eur
      bou -- lan -- jer, n’_gom -- zit ket d’in.
      Pe -- rak e -- ta, He -- le -- na_? Pe -- rak, e --
      ta, va merc’h, pe -- rak e -- ta_?
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

I
ar verc’h

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   ’s eur boulanjer, n’ gomzit ket d’in.

ar vamm

            Perak eta, Helena,
   Perak, eta, va merc’h, perak eta ?


II
ar verc’h

   Eur boulanjer a fouet e doaz
   Hag a hell ober d’in ker gwaz !

ar vamm

         Ya ! re wir eo, Helena,
Ya, re wir eo, va merc’h, ya ! re wir eo !


III
ar verc’h

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi
   Eus eur c’higer n’ gomzit ket d’in. [2]


IV

   Eur c’higer ’zo kriz a galon
   Am c’hemerfe e lec’h eul lon.


V

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   ’s eun tavarnour, n’ gomzit ket d’in.


VI

   Eun tavarnour a rafe d’in
   Chom, heb ehan, e stal ar gwin.


VII

   Mamm ma fell d’eoc’h va dimezi,
   Eus eur c’harrer n’ gomzit ket d’in.


VIII

   Gand e vinviou, eur c’harrer
   A vouzarfe tud ar c’harter.


IX

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   ’s eur mansoner, n’ gomzit ket d’in.


X

   Eur mansoner, a gêr da gêr,
   Vez’ foueta pri ouz ar voger.


XI

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   Eus eur c’halvez, n’ gomzit ket d’in.


XII

   Gand e vouc’hal vras ar c’halvez,
   Am faoutfe, penn-da-benn, ken aes.


XIII

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   ’s eul labourer n’ gomzit ket d’in.


XIV

   Bepred er park gant labourer
   ’vit eur vaouez tenna micher.


XV

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   ’s eur c’hantonier n’ gomzit ket d’in.


XVI

   Ar c’hantonier, o poania tenn,
   A vec’h ma c’hounit e damm kreun.


XVII

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   ’s eur c’hemener n’ gomzit ket d’in.


XVIII

   Eur c’hemener ne deo ket den,
   Nemet kemener ne deo ken,


XIX

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   Eus eun toer n’ gomzit ket d’in.


XX

   An toer, war an toennou
   Zo’ risk da derri e vemprou.


XXI

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   A baotr ar gov n’ gomzit ket d’in.


XXII

   Mab ar gov du ouz e vegin
   A zo re zonjerus e vin.


XXIII

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   ’s eur miliner n’ gomzit ket d’in.


XXIV

   Ar miliner eo laer ar bleud
   A vo daonet beteg e veud.


XXV

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   ’s eur gwiader n’ gomzit ket d’in.


XXVI

   Eur gwiader, e peb amzer,
   Ne oar nemet liva gevier.


XXVII

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   Eus eur c’here n’ gomzit ket d’in.


XVIII

   Kement kere am eus gwelet,
   Penn-da-benn a oa mac’hagnet.


XXIX

   Mamm, ma fell d’eoc’h va dimezi,
   A vab ar markiz komzit d’in.


XXX

   Mab ar markiz en deus arc’hant
   Ma ’m goulennfe ’vefen kontant.



————


Soazig
————

Ton savet gand an A. Mayet.



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      \partial 8*2
      b'8. a16 \time 3/4 d8 cis b a b([ fis]) | \time 2/4 fis4 b8. a16 \break
      \time 3/4 d8 cis b a b a16([ g]) | \time 2/4 fis4 e8 fis
      \time 3/4 g4 a8 b cis b | \time 2/4 a4 fis8 g \break
      \time 3/4 a4 b8 g e g | e4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      E miz mae, pa vez an heol skler, pa gan
      ar vou -- alc’h, an al -- c’houe -- der, E sa --
      vas Soa -- zig, min -- tin mat, Ha bu --
      an ’wis -- kas he dil -- had.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

I

E miz mae, pa vez an heol skler,
Pa gan ar voualc’h, an alc’houeder,
E savas Soazig, mintin mat,
Ha buan ’wiskas he dilhad.


II

Koef lien war he bleo melen,
Brozig marellet, lerou gwenn :
Ha da redek dre ar parkou,
Da gutuilh a bep tu bleuniou.


III

Skanv ha laouen, glebiet he broz
E mesk ar geot, gand ar gliz-noz,
O ! m’ho pije gwelet Soazig !
Doue ! koantat m’oa ar plac’hig !


IV

Ar c’helien-aour, ar melvennou,
Kenkouls hag an evnidigou,
A zarnije a-uz d’he fenn
Pep-hini gand he c’hanaouenn.


V

Ma lavarent d’ezi : « Deiz mat !
« Deiz mat, plac’hig, ken skanv a droad !
« ’ Vidout eo ken kaer ar bleuniou,
« ’ Vidout e kanomp hor soniou ! »


VI

Hag an heol-sav, ouz he gwelet
Ker koant, ker koant, ’oa souezet,
Ha mezek, me gred, eun tammig,
Trec’het ma oa gand eur plac’hig.


VII

Skanv ha laouen, glebiet he broz
E mesk ar geot, gand ar gliz noz,
O ! m’ho pije gwelet Soazig !
Doue ! koanta m’oa ar plac’hig.


————


Mona
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative {
      \tempo \markup { \italic "Adagio assai"} 4 = 63
      \autoBeamOff
      \override Staff.Rest.style = #'z
      r2 r4 a'8 a | d2 d8 e e d16([ c]) | b2~ b8 r c d
      e4. fis8 e4 d8 e | b2~ b16 r b8 b b \break
      e4.( fis8 e) d e c | b4_( \appoggiatura { c8[ b] } a4~ a8) r b c \break
      d4. e8 c b4 a8 | a4~ a8 r r4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      War lez ar ster, he zreid en dour a -- ze --
      zet war ar c’hla -- zenn flour Eun a -- bar --
      daez __ Mo -- na Zaou -- las oa er
      prad din -- dan ar wern c’hlas.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }


War lez ar ster, he zreid en dour,
Azezet war ar c’hlazenn flour,
Eun abardaez, Mona Zaoulaz
Oa er prad, dindan ar wern c’hlas.

Truezus ha stouet he fenn,
’Oa ar plac’hig, gant he anken ;
An daerou eus he daoulagad
’Steredenne war geot ar prad.

War ar skour eun evnig bihan
’Lavaras neuze, dre e gan :
— N’ strafuilhit ket an dour, plac’hig,
Er giz-se gant ho taou droadig.

Rak n’hellin mui gwelet va skeud,
Na stered an oabl ken nebeud :
Selaouit pedenn an evnig,
N’ strafuilhit ket an dour, merc’hig !

Monig a lavaras neuze
D’an evn a gomze er stumm-ze :
— N’az pe doan, an dour strafuilhet,
Hep dale pell ’vez sklaer ha net ;


Met, siouaz ! en deiz ma teui
El lec’h-man gant Yannig Karis,
An hini am eus re garet,
A ! neuze ez oa d’it laret :

O ! na strafuilhit ket, Yannig,
Kalon hag ene ar plac’hig,
Ne vint ket glan, ne skeudint ket
Ar stered, an heol benniget.


🎕


Loeizaïg ha Perig
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative {
      \key g \major
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      b'4 b8 a | d cis b a | b4 b8 a | d cis b r
      b4 b8 a | d cis b r | b4 b8 b | c b b a
      a a a g | e fis g g | b4 b8 b | c b b a
      a4 b8 a | g8 fis e4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      U -- zet em eus va bou -- tou toul -- let ’m_eus va loe -- rou,
      Toul -- let ’m_eus va loe -- rou, O vont d’hoc’h heul, penn -- he -- rez,
      Ge ge ge fin la din de nik, O vont d’hoc’h heul, penn -- he -- rez,
      A glas -- kan da ves -- trez.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

Perig

Uzet em eus va boutou
Ha toullet va loerou, (bis)
O vont d’hoc’h heul, pennherez,
Ge ge ge fin la din de nik,
O vont d’hoc’h heul, pennherez,
A glaskan da vestrez.

Loeizaïg, pa ’z in me d’ho ti,
D’ho klask da zimezi, (bis)
Roït d’in eur respont vat,
Ge ge ge fin la din denik,
Roït d’in eur respont vat,
Evel ho mamm d’ho tad.


Loeizaig

Respont a rin, den yaouank,
D’eur goulenn ’zo ker koant (bis)
Ne livirin gaou ebet,
Ge ge ge fin la din de nik,
Ne livirin gaou ebet,
Dimeurz, vin eureujet.


Dimeurz e vin eureujet.
Diwezat oc’h deuet (bis)
Rak eun all en deus hadet
Ge ge ge, fin la din denik,
Rak eun all en deus hadet
Em liorz ar bleun eured.


Perig

Hadet ganen e oant bet,
C’houi oc’h eus o zennet, (bis)
Breman p’o gwelan gwenvet
Ge ge ge, fin la din denik,
Breman p’o gwelan gwenvet
Va c’halon zo rannet.


PENNHEREZ PENN-AR-ROZ
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative {
      \key bes \major
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      \partial 8*1
      g'8 g a bes c | d4 d8 d c4 d \break
      a r8 bes | g a bes c | d4 d8 d | c4 d
      a r8 bes | c d c a | bes4 a8 g | f4 g
      a r8 bes | c d c a | bes4 a8 g | a4 bes | g2\fermata \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Me am euz eur ves -- tre -- zig e Penn -- ar --
      roz_; Me am euz eur ves -- tre -- zig e Penn -- ar --
      roz_; Hag e re -- din d’he gwe -- let hep mui gor --
      toz Hag e re -- din d’he gwe -- let di -- sul da noz.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }


Me am euz eur vestrezig e Penn-ar-Roz ; (bis)
      Hag e redin d’he gwelet hep mui gortoz
      Hag e redin d’he gwelet disul da noz.

Ha mar teuez d’am gwelet va c’hloareg koant, (bis)
      Me ’n em droio en eur pesk er stêr arc’hant ;
      N’ez pezo ket va c’haloun hervez da c’hoant

Mar ’n em droes en eur pesk ’vel ma lârez, (bis)
      Me ’vezo pesketaer, ô va mestrez !
      Me ’besketo va dousig dre garantez.

Mar teuez d’am fesketa ha d’am spouron, (bis)
      Me ’n em droio en heiez er c’hoajou doun
      N’ez pezo tam, kloaregig, eus va c’haloun.

Mar ’n droez en heiez ’vel ma lârez, (bis)
      Me a vezo chaseour, ô va mestrez !
      Me chaseo va dousig dre garantez.

Mar teuez d’am chaseal, ’riskl d’am muntri, (bis)
      Me ’n em raio leanez ’n eun abati ;
      N’ez pezo ket va c’haloun, ô kloareg kri.

Mar ’n em reez leanez, ’vel ma lârez, (bis)
      Me a yelo da vanac’h, ô va mestrez !
      Me govesay va dousig dre garantez.

Ha mar teuez d’am c’hovez, oueli c’houero, (bis)
      Gwenn-kann maro em gwele te am c’havo,
      Roïn ket d’it va c’haloun, kaer az pezo.

Mar da gavan gwenn-maro ez kwele kloz, (bis)
      Lec’h Sant Per a gemerin er Baradoz,
      D’hen digeri d’am dousig eus Penanroz.

Charlez AR BRAS

Kanet er Huelgoat gant Sesilia AR BRAS.


War bont an Naoned
————

Ton dastumet gant an A. Guillerm.



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative {
      \key bes \major
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      r4 r8 g' | g a bes c | \time 3/4 d4 \autoBeamOn d8 ees16 d \autoBeamOff c8 d \break
      \time 2/4 c8( bes) a bes | g a bes c | \time 3/4 d4 \autoBeamOn d8 ees16 d \autoBeamOff c8 bes
      \time 2/4 a4. r8 | g4 a8 bes | \time 3/4 c8 a \autoBeamOn d c16 bes \autoBeamOff a8 bes \break
      \time 2/4 g4 d'8 r | g,4 a8 bes | \time 3/4 c8 a \autoBeamOn d c16 bes \autoBeamOff a8 bes
      \time 2/4 g4~ g8 r \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      P’e -- don war bont an Nao -- ned, di -- ge -- don lan --
      li -- ra P’e -- don war bont an Nao -- ned di -- ge -- don lon --
      la En deiz all o ka -- na di -- ge -- don lan --
      li -- ra En deiz all o ka -- na di -- ge -- don lon --
      la
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 100 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

1

P’edon war bont an Naoned,
En deiz all o kana.


2

Me gwelet eur plac’h yaouank
Lez ar ster o ouela.


3

Ha me o c’houlenn outi
— : Na perak e ouele ?


4

— « : Va gwalenn aour, emezi,
Er mor a zo kouezet. »


5

— : Petra rofet-hu d’in-me,
Me yelo d’he zapa !


6

— : Hanter kant skoued, emezi
’roïn deoc’h, a galon vat.


7

’Vid ar genta plonjadenn
Netra n’en deus gwelet.


8

Vid an eilvet plonjadenn
Ar walenn zo touchet.


9

Vid an drede plonjadenn
Ar paotr a zo beuzet.


10

E dad a oa er prenestr
Ha diroll da ouela.


11

— : Tri mab am eus me ganet
O zri ez int beuzet.


12

— : E bered sakr an Dreinded
O zri e vint beziet.


————


Kabiten Sant-Malo
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \autoBeamOff
      \tempo \markup {\italic "Pas trop vite."}
      \time 2/4
      d'8^\markup {\halign #0 \musicglyph #"scripts.segno"} d16 c bes8 f | bes c d16 ees f8
      d d16 c bes8 f | bes c d4 \break
      d8 d16 c f8 f | d bes c4 \break
      d8 d16 c f8 f | d8 c bes4^\markup {\halign #-5 \musicglyph #"scripts.segno"} \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Va mamm ga -- neoc’h e c’hou -- len -- nan, lu -- ra
      Va mamm ga -- neoc’h e c’hou -- len -- nan
      Va mamm ga -- neoc’h e c’hou -- len -- nan
      Di -- me -- zi ’rin pe na ne ran_?
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 90 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

1

Va mamm ouzoc’h e c’houlennan
                   Lura
Va mamm ouzocJh e c’houlennan,
Dimezi ’rin ya pe ne ran ?


2

Chansou a-walc’h c’hoaz a gavan
                   Lura
Chansou a-walc’h c’hoaz a gavan
Tri faotr yaouank hag intanv


3

Tri baotr yaouank hag eun intanv.
                   Lura
Tri baotr yaouank hag eun intanv
Kabiten Sant-Malo, mar karan.


4

Va mamm n’am aliit ket fall,
                   Lura
Va mamm n’am aliit ket fall,
Va dimezit ’vel ar re all.


Bleuniou o tremen
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \autoBeamOff
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \time 6/8
      \partial 8*1
      d8 g4 bes8 a4 f8 | g4.~ g4 g8 | bes4 c8 d[ c] bes \break
      \time 3/8 a8[ c] a | \time 6/8 g4 bes8 a4 f8 | g4.~ g4 g8 \break
      bes4 c8 d[ c] bes | a4. r4 a8 | bes4 c8 d4 d8
      g,4 bes8 a4 g8 | \time 3/8 g8[ f] g | \time 6/8 a4. r4 a8 \break
      bes4 c8 d4 d8 | g,4 bes8 a4 g8 | \time 3/8 g8[ f] a \break
      \time 6/8 g4.\fermata r4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Pa oan, ar min -- tin -- man, o vont da ger -- c’hat
      dour, Pa oan, ar min -- tin -- man, o
      vont da ger -- c’hat dour, E kle -- vis an eos --
      tig er c’hleuz o ka -- na flour E
      kle -- vis an eos -- tig er c’hleuz o ka -- na
      flour.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

I

Pa oan, ar mintin-man, o vont da gerc’hat dour,
E klevis an eostig er c’hleuz o kana flour.


II

En e zon e lare, kuzet gant an deliou :
« Dre ma astenn an hanv e koll ar bleun o liou.


III

« Miz mae zo aet en dro gand an nevez-amzer,
« Breman gwrez an heol tomm d’ar bleun zo re bounner.


IV

« Bleuniou pet ac’hanoc’h a wenv bemdez breman,
« Bleuniou koant o tremen buan diouz ar bed-man.


V

« Ne chom ket pell ar bleun da deurel o c’houez vat :
« Ret eo d’ezo kuitat, gwenvi, tremen timat.


VI

« Ar rozenn bet ker fresk a zizec’h war he bod :
« Pennherez Kerbendrez a zisliv ruz he jod.


VII

« Eurus ! o ya ! eurus an neb a varv yaouank !
« War e vez e vernier ar bleuniou stank-ha-stank.


VIII

« Eurus eo ar werc’hez a dremen ’vel ar roz,
« He c’houez glan ouz he heul a bign d’ar Baradoz !


IX

Hag an eostig gant herr a dec’has dirazon,
En eur gana sioulik diweza poz e zon.


X

Pennherez Kerbendrez a varvas antronoz.
Tremen a reas-hi ’vel ma tremen ar roz.


XI

An eostig a ganas e kichen ar feunteun :
« Gant an nevez-amzer eo e tremen ar bleun,


XII

« Me wel d’ar Baradoz o pignat gand ar skeul
« Eur vleunennig tener, hag he c’houez vat d’he heul.


————


Skeudenn garet
————


Kanaouenn a vro-Iwerzon (Irlande)
an drede eus ar pevarzek kanaouenn
geltiek dastumet hag eiltonet gant 
Bourgault-Ducoudray. 



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \tempo \markup { \italic "Andante expressivo"}
      \autoBeamOff
      \override Staff.Rest.style = #'z
      r2 r4 r8 d | g4 fis8 g a fis e8. d16
      d8. e16 fis8 a c4 b8 a | d a a fis fis d e8. d16
      \tieUp d2~ d8 r r d | g4 fis8 g a fis e8. d16 \break
      d8. e16 fis8 a c4 b8 a | d a a fis fis d e8. d16
      d2~ d8 r a'8. b16 | c4 b a4. fis8 | a d d d d4 a8. b16
      \afterGrace c4_( { d16[ c]) } b8. g16 a8 fis e8. d16 | d2~ d8 r r d
      g4 fis8 g a fis e8. d16 | d8. e16 fis8 a c4 b8 a
      d a a fis fis d e8. d16 | d2~ d8 r r4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      O_! chom en dro d’in da c’hour -- ni --
      jal, skeu -- denn ga -- ret chom a -- tao tost d’am c’ha -- lon ha d’am spe --
      red, Ma son -- jin en dei -- ziou kaer -- ze
      tre -- me -- net si -- ouaz pa zis -- kle -- rien d’it eur ga -- ran -- tez ker
      bras ’vit an holl ma -- ro, ’vi -- don -- me te zo beo hag e
      sonj d’in e -- maout o vous -- c’hoar -- zin O_!
      chom en dro d’in da c’hour -- ni -- jal, skeu -- denn ga -- ret an en --
      vor a -- c’ha -- nout am fre -- alz be -- pred.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #130
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 90 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

O ! chom en-dro d’in da c’hournijal, skeudenn garet,
Chom atao tost d’am c’halon ha d’am spered,
Ma sonjin en deiziou kaer-ze tremenet, siouaz,
Pa zisklaerien d’it eur garantez ker bras !

’Vid an holl maro, ’vidon-me te zo beo hag e sonj d’in
                  Emaout o vousc’hoarzin.
O chom en dro d’in da c’hournijal, skeudenn garet,
An envor ac’hanout am frealz bepred.

Nann, nann, gant e drouz ar bed d’am c’halon n’eo netra,
Tremeniad, e kerzan hep sellet outa ;
Diseblant e lezan da dremen va derveziou,
Hep plijadur nemet gant va hunvreou ;

Va hunvreou ker, diouanet en amzer ma oan troet
                  O ! Jany, d’az karet.
Nann, nann, gant e drouz ar bed d’am c’halon n’eo netra
Rak gant va c’harantez e fell d’in beva.


————


Plijadur ha displijadur
Gwer a vro-Iwerzon troet e brezoneg
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key es \major
      \tempo \markup { \italic Andante}
      \autoBeamOff
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \time 3/4
      \partial 4*1
      \compressEmptyMeasures
      \override MultiMeasureRest.expand-limit = 1
      r4 R2. *3 | r4 r ees8.\fermata f16 | g4 bes8.([ c16]) bes8 g
      f4 ees8[ c] ees[ f] | g4. ees8 \tuplet 3/2 { g8[ f ees] } | ees2 ees8. f16
      g4 bes8.([ c16]) bes8 g | f4 ees8[ c] ees[ f] | g4. ees8 \tuplet 3/2 { g8[ f ees] }
      ees2 \autoBeamOn \tuplet 3/2 { bes'8([ c) d] } | ees4 \autoBeamOff ees8[ d] d16[ c bes c] | c4( bes) \autoBeamOn \tuplet 3/2 { bes8( c) d }
      ees4( \autoBeamOff ees8) d( c) bes | c4(\fermata c8[ d]) ees d | c4 bes8[ g] c16[ bes g f]
      ees4( f16[ ees]) c[ bes] ees8.[ f16] | g4. ees8 \tuplet 3/2 { g8[ f ees] } | ees4~\fermata ees8 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Tre ma strink an heol tom --
      der war ar mor o trou -- zal, an dour
      doun a c’hell be -- za cho -- met yen ha ten --
      val_; Tre ma vez dremm an den O vous --
      c’hoar -- zin la -- ouen, E ga -- lon a -- li --
      es a vez leun a an -- ken.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #122
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 100 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }


’Tre ma strink an heol tomder war ar mor o trouzal,
An dour doun a c’hell beza chomet yen ha tenval ;
’Tre ma vez dremm an den o vousc’hoarzin laouen,
E galon alies a vez leun a anken.

Plijadureziou gwirion ha poaniou didruez
A zigouez bep eil warnomp epad hon holl buhez ;
Kalz a deu ne reont forz, p’o deus tanvet peb tra,
Nag eus a drubuilhou nag eus a wir joa !

Ar galon, p’he deus tanvet an trubuilhou garo,
’Jom evel ar skour sec’het dindan an heol bero :
Kaer en deus strinka ’n heol tomder ha sklerijenn,
Ar skour maro, siouaz, ne advleunio biken !


————


Paotr ha paotrez
Sôn a Vro-Skos troet e brezoneg
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \tempo \markup { \italic "All° moderato"}
      \autoBeamOff
      \compressEmptyMeasures
      \override MultiMeasureRest.expand-limit = 1
      R1 *2 | f8. f16 f d'8. c8. bes16 c d8. | f,16 f8. g8. f16 bes4. r8 \break
      f8. f16 f' d8. c8. bes16 c d8. | f,8. f16 g8. f16 bes4. r8
      f'8. d16 bes d8. c8. bes16 c d8. | f8. d16 bes8 d16 f g4.\fermata g8 \break
      f8. d16 ees8. c16 d8. bes16 c8\fermata d^rit | f,8. f16 g8. f16 bes4. r8 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Ma ti -- gouez Yan -- nig gant Ja -- ni war ri -- blou ar ster
      Ha ma teu da bo -- kat de -- zi, na la -- va -- rit ger
      Pep plac’h ya -- ouank ’deus he mi -- gnon_: Nann_! e -- me Jann I -- vonn_; Gwir
      eo ar bao -- tred o tre -- men A c’hoarz ou -- zin la -- ouen_!
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #150
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 112 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

I

Ma tigouez Yannig gant Jani
War riblou ar ster
Ha ma teu da bokat dezi,
Na lavarit ger.


Diskan

Pep plac’h yaouank ’deus he mignon :
— « Nann ! eme Jann Ivonn ;
Gwir eo ar baotred o tremen
A c’hoarz ouzin laouen ! »


II

Ma tigouez Yannig ganit Jami
’Barz er c’hêriou bras,
Ha ma chom ganti da strani,
Na youc’hit ket c’hoaz !


III

D’am mignon koant me ’zimezo
A lavar Janned,
’Met nag e vro nag e ano
N’o lavarin ket.


————


Marivonig Keryell[3]
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \tempo \markup { \italic Buanik} 4 = 100
      \time 6/8
      \partial 8*1
      d8 g4 g8 a4 a8 | d4. c4 a8 | c4. bes4 a8 \break
      g4.( d4.) | d4.( ees8) r d | g4 g8 a4 a8 \break
      d4. c4 a8 | c4 bes8 a4 a8 | g4.~ g8 r g \break
      c4 bes8 a4 a8 | g4.~ g4 r8 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      E Ker -- yell ’z_eus eur pla -- c’hig Mar -- vo -- nig va
      dou -- sig E Ker -- yell ’z_eus eur
      pla -- c’hig, a gar va c’ha -- lo -- nig a
      gar va c’ha -- lo -- nig.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }


E Keryell ’z eus eur plac’hig
A gar va c’halonig.

Kaer eo ’vel an heol pa bar
En hanv war an douar.

Freskoc’h eo eged ar roz
Glebiet gant ar gliz-noz.

He c’horf ker mistr ha ker moan
Vel al lili ’zo glan.

Bihan ha skanv eo he zroad,
Lemm ha glas he lagad.

He bleo ’zo hir ha melen,
Hag he c’halon laouen.

He sell a zo birvidik,
He c’han, hini ’n eostig.


He diouchod a zo ruz-wenn
Henvel ouz diou rozenn.

He dent ’zo vel diou renkad
Oanigou gwenn ’n eur prad.

Gant he halan ’z eus c’houez vat
’Vel gant spern-gwenn ar c’hoad.

Braoat ma vez da welet,
Da zul en ofern-bred !

Koef dantelez war he fenn,
Kroaz aour en he c’herc’henn.

En holl barreziou tro-dro
N’eus ket eun all er vro.

Ker koant, ker fur ha Monig,
Marvonig, va dousig.

Emaoun krog em ugent vloaz,
Soudard e vin warc’hoaz.

Oh ! ra blijo gant Doue
Va diouall en arme.

Ma tizroïn ker seder,
Ha m’oun breman d’ar gêr.

Ar Person hor badezas
Hor skoulmo neuze c’hoaz.

Dirag aoter hor parrez,
Dindan sell ar Werc’hez.

Hag e chomimp unanet
Keit ha ma vimp er bed.


————


Karantez da genta
————

Dastumet gant H. Guillerm.


\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key a \major
      \tempo 4 = 108
      \autoBeamOff
      \time 3/4
      \partial 8*3
      a'8 a b cis4. b8 a b | cis4. a8 a cis
      \time 2/4 e8 e d cis | b4. cis8 | cis4 \tupletUp \tuplet 3/2 { b8 cis b } \break
      \time 3/4 a4 e~ e8 e | a cis e d16 cis b8 cis \break
      a4~ a8 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Ja -- ned a oa eur pla -- c’hig koant, leun a fur --
      nez hag a ski -- ant oh_! dan -- sons, ma -- di --
      ret -- te, Jo -- li gar -- çon ma -- di -- ra don --
      don
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

1

Janed a oa eur plac’hig koant,
Leun a furnez hag a skiant.
       Oh ! dansons, madirette,
       Joli garçon, madira dondon


2

Rak se he doa meur a vignon
A glaske gounit he c’halon.


3

Ar c’henta, mab eur miliner,
Hanvet er vro Job al Lonker.


4

An eil, Per, eur boutaouer koad,
Ha n’en doa nemet tri zroatad.


5

An trede, Farich ar mansoner,
Disto e benn ha friet berr.


6

Ar pevare, eur c’hrak-aotrou,
’N doa poan o tougen e vragou.


7

Ar pempet, eur martolod koz,
Eur reder merc’hed deiz ha noz.


8

Ar c’houec’hvet, Yann ar mesaer,
Godell c’houllo, kalon dener.


9

’C’hellit kredi, paotr an denved
A c’hounezas kalon Janed.


10

Merc’hedigou, kanit eta,
Klaskomp karantez da genta.


11

Gwell eo karantez ’leiz an dourn
Eged aour melen ’leiz ar fourn


12

Rag an aour melen ’vez rannet,
Hag ar garantez ne vez ket.


————


SOUBENN AL LAEZ
————

Ar zon-man a veze kanet gwechall, gand ar yaouankiz, da bardaez deiz an eured, endra ma sone ar biniou en ti. Bourgault-Ducoudray en deus he renket en e levr « Mélodies populaires de Basse-Bretagne ».



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key bes \major
      \autoBeamOff
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \time 9/8
      r4 r8 r4\fermata  f8 bes4 c8 | ees4 d8 c4 f,8 bes4 c8 \break
      ees4 d8 c4 f,8 bes4 c8 | ees4 d8 c2.~\fermata | c4 bes8 bes4 g8 a4 bes8
      g2.~ g4 r8 | c4. ees4 d8 c( d) c | bes r bes a4 g8 a4 bes8
      g2.~ g4 r8 | c4. ees4 d8 c( d) c | bes2.~ bes4 r8 | \grace c8 bes2.~ bes4 r8
      \grace c8 bes2.~ bes4 r8 | \grace c8 bes2.~ bes4.~ | bes4.\fermata \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      So -- nit -- hu, so -- ne -- rien, so -- nit ha
      so -- nit ge, so -- nit ha so -- nit ge E -- ma ’r_zou -- benn al
      laez O vont war an tre -- bez, e -- ma ’r_zou -- benn al
      laez O vont war an tre -- bez a_!
      a_! a_!
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 150 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

1

Sonit-hu, sonerien, sonit munut ha ge,
Ema ’r zoubenn al laez, o vont war an trebe.


2

Sonit-hu, sonerien, sonit munut ha stank
Ema ’r zoubenn al laez, o vonet war ar bank.


3

Sonit-hu, sonerien, sonit munut ha ge
Ema ’r zoubenn al laez o vont ’barz ar gwele


4

Kenta tamm anezi, kenta tamm anezi
Kenta tamm anezi, ’zo d’ar Werc’hez Vari.


5

An eil tamm anezi, an eil tamm anezi,
An eil tamm anezi, ’zo d’ho pried ha c’houi.


6

’N trede anezi ’zo d’ho tad ha d’ho mamm
Oc’h bet maget ganto ’n amzer ma oac’h yaouank.


7

P’vare tamm anezi ’zo d’ho preur ha d’ho c’hoar
Ha da gement-hini a zo d’eoc’h hizio kar.


8

’R pempet tamm anezi a zo d’ar vignoned
Hoc’h eus darempredet betek deiz hoc’h eured.


————


An durzunell
————

Ar zon-man a zo bet kanet ha diskanet gwechall e kement pardon, foar ha marc’had a oa e Breiz-Izel : an ton a zo aes da zeski ha kaer kenan.



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \autoBeamOff
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \time 2/4
      \partial 8*1
      a'8 f a c c | d([ c]) c \breathe a16 bes \break
      c8([ bes]) bes g16 a | bes4 c | bes8 a g\fermata a \break
      f a c c | d([ c]) c \breathe a | \time 3/4 c8 bes a4 g
      \time 2/4 f8 c' c bes | a4 g | f r \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Kalz am -- zer am eus kol -- let, ti ra
      di lan ti ra da la la la la Kalz
      am -- zer am eus kol -- let o fur -- chal ar c’hoa --
      jou o fur -- chal ar c’hoa -- jou
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }


Kalz amzer am eus kollet
O furchal ar c’hoajou
’Vit sourpren an durzunell
Kousket war ar brankou,
Skoaziet em eus va fusul
Met tennet em eus fall,
Tec’het eo an durzunell,
Ha nijet er c’hoad all.

Diouz an noz hag ar mintin
’Klevan al laboused
O kana, o fredoni,
Da veg ar gwez pignet,
Ha n’eus nikun anezo
A bikfe va c’halon
Evel mouez an durzunell
O ouela d’he mignon.

Hirvoudi ra noz ha dez
Gand ar boan, an anken,
’Vel eur paour kaez intanvez
Kollet ganti he den.

Hekleo he mouez klemmus
A red dre ar c’hoajou,
A zo meurbed poanius
D’an holl labousedou.

— Petra, turzunell yaouank,
A dourmant da galon ?
— Kollet em eus, emezi,
Va fidela mignoun !
Ma na deu ar chaseour
D’ober d’in-me mervel
Me varvo gand ar glac’har
D’am mignon koant fidel.

N’eus na louzou, na souten,
Na frealzidigez
Gouest da barea souden
Gouli va c’harantez.
Trec’het oun gand ar glac’har ;
Mont a ran da vervel,
Met ne varvin ket kountant
Ma ne varvan fidel. »

Gwelet em eus o vervel
An durzunell yaouank
Disec’het piz he c’halon
Gand ar boan, an tourmant.
En he huanad diweza
He deus c’hoaz lavaret :
« Kenavo, mignon fidel ! »
Raktal eo tremenet !

Melezour sklaer ha gwirion
Eus ar wir garantez,
Ha ne gaver e kalon
Ar yaouankiz direiz.
— Nann, nann : ne varvin laouen
Ma ne varvan fidel.
Ha biken ne zizonjin
Maro an durzunell.

Dastumet gant Paotr Tréouré.


————


Va merc’h Janned, mar timezit...
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \tempo \markup {\italic Shanc.}
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      g'8 g d' d | \stemUp c16([ bes]) \stemNeutral a8 d g, \break
      a bes d d | \stemUp c16([ bes]) \stemNeutral a8 d g, | g g bes a \break
      bes g bes a | \autoBeamOn bes16[ a] \autoBeamOff g8 bes a | \autoBeamOn bes16[ a] \autoBeamOff g8 bes a
      \autoBeamOn a16[ bes] \autoBeamOff c8 d d | \autoBeamOn d16[ c] \autoBeamOff bes8 a d | g,4. \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Va merc’h Jan -- ned, mar ti -- me -- zit,
      Va merc’h Jan -- ned, mar ti -- me -- zit, Klas -- kit eur gwall --
      zen, mar ki -- rit La -- ti -- rou lan -- lir la -- ti -- rou lan -- la
      La -- ti -- rou lan -- lir lan -- lir o la -- ti -- ra
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

I

Va merc’h Janned, mar timezit,
Klaskit eur gwall-zen, mar kirit.


II

Evidon-me ’m eus bet unan
Leiz va c’halon ’m eus anezan.


III

Pa ’z oun aet d’her c’has da gousket
’M eus her c’hollet el ludueg.


IV

Me ’m eus kemeret ar bal-dan
Da glask dillo va den bihan.


V

P’em eus e laket er gwele,
Er plouz her c’hollis adarre.


VI

Ha me ha mont da glask eur forc’h
Da deurel ar plouz er c’hraou moc’h.


VII

Pa oan o vont war an treujou
’M eus diaozet e gosteziou,


VIII

Me eus kroget e penn e fri
Hag hen taolet ’n tu all d’an ti.


IX

Ha deut ar big en eur gana
Da gonta e pe stad e oa.


X

Edo ’r golvan ouz her chokat,
Ar penn-glaou ouz her pigosat.


XI

Me yeas da glask eur vaz kelvez
Da skei war an evned gouez.


XII

Tapet va den em zavancher,
Me deuas prim gantan d’ar ger.


XIII

Eur votez ’m eus karget a foenn
Ha laket enni va zamm den…


XIV

Laket ar votez ’korn an tan
Aze vo kaer d’am den bihan.


XV

An tan en deus kroget er foenn
Hag e rostet raz troad ha penn.


XVI

’M eus hen paket war an oaled
Va zargaz en deus hen debret.


XVII

Breman setu me intanvez
Prest adarre d’ober al lez !

Bleiz Kamorz, Dihunamb.


TINA GOANT
(Merc’h ar miliner)
————

Ton dastumet e Lanngedik gant L. Herrieu



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \autoBeamOff
      \time 6/8
      b'8 g b d([ b]) d | b4. a8 g([ b]) | b g b d([ b]) d
      b4 a8 g4 r8 \bar ":|." g b c d4 d8 | e([ g]) e d4 r8
      d b a b4. | b8 g b e4 r8 | d b a b4.
      c8 a a g4 r8 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Mi -- li -- ner, mi -- li -- ner, Ker -- c’hoant Mi -- li -- ner, mi -- li
      ner, Ker -- c’hoant Mi -- li -- ner, mi -- li -- ner, Ker -- c’hoant
      A -- naout a rit e Di -- na goant A -- naout a rit
      e Di -- na goant_?
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

1

Miliner, miliner, Kerc’hoant
Anaout a rit e Dina goant ?


2

E verc’h ker fichet d’ar zuliou,
A zans ker skanv er pardoniou.


3

Setu ar plac’hig dimezet ;
Piou a zonj d’eoc’h he deus-hi bet ?


4

Neb he c’harie ’vel e lagad,
Laouik eus a vilin Rozmad ?


5

Nann ! bet he deus eur genaoueg,
Pinvidik, a gomz ar galleg.


6

Ha setu rannet gant glac’har,
Kalon ar miliner her c’har.


7

Laouik a zo karantezus,
Eur poanier mat, eun den nerzus ;


8

Met egile en deus arc’hant :
Setu ’n werzet Tina goant !


9

Laouik ’ gomze a garantez
Egile gomze a zanvez :


10

Gant dilhad kaer, arc’hant hag aour
E c’hounezas ar plac’hig paour.


11

Va malloz rus war ar madou,
A dro pennou ar merc’hedou.


12

Gwell eo karantez leiz an dourn
Eged aour melen leiz ar fourn.


————


Ha penaos ober krampoez ?
————

Ton ar zon-man a zo bet dastumet, e Landudal, e Kerne, gand an A. F. M. ; ar c’homzou a zo bet dastumet, e Kamorz, evit Dihunamb, gand an Dimezell E. L.

Bourgault-Ducoudray a renkas ivez ar zon-man en e levr : Mélodies populaires de Basse-Bretagne.



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \tempo \markup {\italic "Allegro vivo"} 4= 132
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      a'8 g a g | a4 d | c~ c8 r | a bes c bes16 a \break
      g4 a8 a | f4~ f8 r | g g a a16 a | d,4 g8 g \break
      a4~ a8 r | a g a g | a4 d | c~ c8 r | a bes c bes16([ a])
      g4 a | c8 bes a4~ | a r | a8 bes c bes16([ a]) | g4 a
      g2 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Ker -- kent ha m’oan di -- me -- zet, Al -- lon -- la -- di -- ge --
      da Al -- lon -- la Al -- lon -- la di -- ge -- don Al -- lon --
      la Ker -- kent ha m’oan di -- me -- zet, en eur stad trist
      ’_voen la -- ket Ko -- mer En eur stad trist ’_voen la --
      ket.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }


Kerkent ha m’oan dimezet,
En enr stad trist ’ voen laket.

Laket ’ voen e gwall enkrez,
N’em boa seurt em ziegez.

Paour glez ’ oan p’e gwir n’em boa
Em zi, na skudell, na loa !

N’em boa na taol, na listri,
Na tamm ganto da zebri.

Ha penaos ober krampoez,
P’edo va dour er Blanvoez ?


Da glask dour e voen kaset,
Gand eur podig pri torret ;

Gand eur podig pri torret
Hag eur c’hoz sailh didalet

Va rozell ha va spanell
A oa c’hoaz er c’hoad a-bell.

Va bleud ’oa e Gemene,
Ha va c’hoad e Kemperle.

Ha pa laken kig er pod,
Em boa eun askorn d’am lod ;

Me ’n em gave, c’hoaz, ervat
O chom en ti d’her c’hrignat.

Rak alies, ’vel ar c’hi,
E ven skarzet eus an ti !

Pa ’z een da frita viou
’N deveze dek ha me daou !

Setu, tudou, ar vuhez
A renan em ziegez.


————







TREDE KEVRENN
————


Soniou evit bugale










VA LABOUSIG GWENN
————
Ton savet gant A. BOUCHER
Komzou Gl. MÉVEL.



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \time 2/4
      \partial 8*2
      a'8 a c4 d | c a8 a | c4 d \break
      c a8 a | c4 d | c c8 bes \break
      a4 g | f8( e) f g | a4 c | g c8 c
      a4 a8( g) | f g a bes | a4 g | f r \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Me am eus pa -- ket eul la -- bou -- sig
      gwenn, Eul la -- bou -- sig gwenn, A gren
      e vru -- ched e -- vel eun de -- len O ka --
      na d’in me e vra -- oa ka -- na -- ouenn.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 110 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

1

Me am eus paket eul labousig gwenn
      Eul labousig gwenn
A gren e vruched evel eun delenn
O kana d’in me e vraoa kanaouenn.


2

Va lez da nijal a lavare d’in
      A lavare d’in
Me gano kaeroc’h va soniou lirzin
Eus an noz bemdez hag ive bep mintin.


3

’Vid o digeri me ’m eus diouaskell
      Me ’m eus diouaskell
Red e ven lezet, en nenv, da zevel
Anez e varvin ha ne vezo ket pell.


4

Kerz en aer eta, va labousig gwenn,
      Va labousig gwenn
Nij atao seder, kan bepred laouen
Me ’m bo keuz atao d’it, va labousig gwenn.


Va c’hi ha va c’haz
————
Komzou Gl. Mével.
Ton savet gand A. Boucher.



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      g'8 g e e | g g a a \break
      b4 a | g8 fis e fis | g4 c8 c \break
      a a b4 | c8 d c b | a g b b \break
      c c g g | a4 a | g4 r \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Me ’m eus eur c’hi hag eur c’ha -- zig
      brao, Hag eur c’ha -- zig brao, U -- nan
      ’fich e lost, eun all a lip e bao Me ’m eus
      eur c’hi hag eur c’hazig brao.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

1

Me ’m eus eur c’hi hag eur c’hazig brao
          Hag eur c’hazig brao
Unan ’fich e lost, eun all a lip e bao
Me ’m eus eur c’hi hag eur c’hazig brao


2

Me ’m eus eur c’hi hag eur c’hazig flour
          Hag eur c’hazig flour
Unan a ev laez, eun all n’ev nemet dour
Me ’m eus eur c’hi hag eur c’hazig flour


3

Me ’m eus eur c’hi hag eur c’hazig dous
          Hag eur c’hazig dous
Unan a zo fur, egile a ra trouz
Me ’m eus eur c’hi hag eur c’hazig dous


4

Me ’m eus eur c’hi hag eur c’hazig mat
          Hag eur c’hazig mat
Joa va c’halon ha joa va daoulagad
Me ’m eus eur c’hi hag eur c’hazig mat


KOTOGOTOGOG
————
Eur zon-c’hoariell hag a vez kanet e Plougin ha tro-var-dro d’an eureujou
————

I

\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \tempo \markup {Allegretto.}
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      \partial 16*1
      b'16^\markup {\italic "Eur c’haner hebken."} b8. g16 a8. b16 | b4 a8 r16 b^\markup {\italic "Adkanet gant an holl."} | b8. g16 a8. b16 \break
      b4 a8 r16 b | b8. g16 a8. b16 | b4 a8 r16 b
      b8. g16 a8. b16 | b4 a8 r \bar "||" g g g8. g16
      g8 g g4 | \autoBeamOn d'16 d d d \autoBeamOff d8. c16 | b8. a16 g4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Di -- sul me vô pin -- vi -- dik Di -- sul me vô pin --
      vi -- dik Pa_’m bô pre -- net eur ya -- rig Pa_’m
      bô pre -- net eur ya -- rig. Grag grag grag e
      me va yar Ko to go to gog e -- me_’r c’hil -- log.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 100 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

War don ar c’houblad kenta.

II

Disul me vô pinvidik, disul me vô pinvidik,
Pa ’m bô prenet eur c’hiig, pa ’m bô prenet eur c’hiig.



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \autoBeamOff
      \override Staff.TimeSignature #'stencil = ##f
      \time 2/4
      g'8^\markup {\italic "Eur c’haner."} g g8. g16 | g8 g g4 | g8^\markup {\italic "Adkanet gant an holl."} g g8. g16
      g8 g g4 \bar "||" \autoBeamOn d'16 d d d \autoBeamOff d8. c16 | b8. a16 g4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Aou, aou, aou, e -- me va c’hi grag, gra, grag e --
      me va yar Ko to go to gog e -- me_’r c’hil -- log.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #124
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 100 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

III[4]

Disul, me vo pinvidik,
P’am bo prenet eur c’hazig.
Bismignaon, eme va c’haz,
Aou, aou, eme va c’hi etc.


IV

Disul, me vo pinvidik,
P’am bo prenet eur marc’hig.
Ouin, c’hin, c’hin, eme va marc’h,
Bismignaon, eme va c’haz, etc.


V

Disul, me vo pinvidik,
P’am bo prenet eur vioc’hig.
Man, man, man, eme va bioc’h,
Ouin, c’hin, c’hin, eme va marc’h, etc.


VI

Disul, me vo pinvidik,
P’am bo prenet eur maoutig.
Bê, bê, bê, eme va maout
Man, man, man, eme va bioc’h, etc.


VII

Disul, me vo pinvidik,
P’am bo prenet eun doc’hig.
Oc’h, oc’h, oc’h, eme va doc’h,
Bê, bê, bê, eme va maout, etc.


VIII

Disul, me vo pinvidik,
P’am bo prenet eur wregig.
Hi, hi, hi, eme va gwreg,
Oc’h, oc’h, oc’h, eme va doc’h,
Bê, bê, bê, eme va maout,
Man, man, man, eme va bioc’h,
Ouin, c’hin, c’hin, eme va marc’h,
Bismignaon, eme va c’haz,
Aou, aou, aou, eme va c’hi,
Grag, grag, grag, eme va yar,
Kotogotogog, eme ’r c’hilhog !

Dastumet gant Paotr Tréouré.


————


Beg al Laouenanig
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      f8 f a bes | d4 c | c8. bes16 a8 g \break
      a4 f | g8 g g g | f8. g16 a4 | f8. f16 c'4\fermata
      f,8 f a bes | d4 c | c8. bes16 a8 g | f4 r \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Na piou a zis -- plu -- fe beg al la -- oue --
      na -- nig, Eul la -- bou -- sig ker bi -- ha -- nig e veg,
      Beg eul la -- oue -- na -- nig holl a hed -- a -- hed.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 100 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

1

Nn piou a zisplufe beg al laouenanig (2 wech),
Eul labousig ker bihanik e veg,
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


2

Na piou a zisplufe penn al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik e benn, e veg,
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


3

Na piou a zisplufe gouzoug al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik, e c’houzoug, e benn, e veg
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


4

Na piou a zisplufe bruched al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik e vruched, e c’houzoug, e benn, e veg
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


5

Na piou a zisplufe kein al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik e gein, e vruched, e c’houzoug, e benn, e veg,
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


6

Na piou a zisplufe askell al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik e askell, e gein, e vruched, e c’houzoug, e benn, e veg,
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


7

Na piou a zisplufe kov al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik e gov, e askell, e gein, e vruched, e c’houzoug, e benn, e veg,
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


8

Na piou a zisplufe lost al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik e lost, e gov, e askell, e gein, e vruched, e c’houzoug e benn, e veg,
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


9

Na piou a zisplufe gar al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik e c’har, e lost, e gov, e askell, e gein, e vruched, e c’houzoug, e benn, e veg,
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


10

Na piou a zisplufe troad al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik e droad, e c’har, e lost, e gov, e askell, e gein, e vruched, e c’houzoug, e benn, e veg,
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


11

Na piou a zisplufe ivin al laouenanig,
Eul labousig ker bihanik e ivin, e droad, e c’har, e lost, e gov, e askell, e gein, e vruched, e c’houzoug, e benn, e veg,
Beg al laouenanig, holl a-hed-a-hed.


Ar ganaouenn-man a zo bet desket d’in gand Per Lichou eus Plouzeniel. Distagellet mat e ranko beza ho teod evit gellout lavaret, fraes ha huan, en eun aridennad : e ivin, e droad, e c’har, e lost hag all, met, abouez poania e teuoc’h abenn. Chans vat d’eoc’h.

Melegan. 


Yannig an difouper neiziou
Eur zôn goz evid ar vugale, anavezet, e Leon, Kerre ha Treger
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \tempo \markup {\italic Allegretto}
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      a'8 g a bes | c a f f \break
      a g a bes | c4 c8 r | g g g4
      a8 a g4 | bes8 a g a | f a c4 \break
      g8 g g4 | a8 a a4 | c8 bes a f \break
      g8 e f4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Ka -- vet ’peus da zaout ’ta Yan -- nig,
      Ka -- vet ’peus da zaout ’ta_? Ne_’m eus ket,
      ne_’m eus ket, Gwel -- loc’h ’ge -- to ’m_eus ka -- vet
      Ne_’m eus ket, ne_’m eus ket Gwel -- loc’h ’ge -- to
      ’m_eus ka -- vet.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

1

Kavet ’ peus da zaout ’ta Yannig,
Kavet ’ peus da zaout ’ta ?

 — Ne ’m eus ket, ne ’m eus ket,
 Gwelloc’h ’geto ’m eus kavet.
bis

2

Petra ’ peus kavet ’ta, Yannig,
Petra ’ peus kavet ’ta, ?

 — Eun neiz pig, eun neiz bran,
 Hag eun neizig laouenan.
bis

3

Pe seurt viou ’ z’ enno ’ta, Yannig,
Pe seurt viou ’ z’ enno ’ta, ?

 — Unan ruz, unan gwenn,
 Unan glas, unan melen.
bis

4

Digas d’in unan ’ta, Yannig,
Digas d’in unan ’ta ?

 — Ne roïn ket, ne roïn ket,
 Ar re-ze ’ zo ’vit ma gwreg.
bis

5

Pe seurt gwreg az peus ’ta, Yannig,
Pe seurt gwreg az peus ’ta ?

 — Unan vihan, unan deo,
 Hag a zao e mare vrao.
bis

6

Da bet eur e sao ’ta, Yannig,
Da bet eur e sao ?

 — Etre dek eur ha kreizteiz
 ’Sao ar big diwar he neiz.
bis

7

Pe seurt soubenn ’ ra ’ta, Yannig,
Pe seurt soubenn ’ ra ’ta ?

 Soubenn pesk, soubenn fresk,
 Soubenn vijil alies.
bis



————


Kaourintinig ha Marivonig
————

Ar zon-man troet diwar brezoneg Gwened a vez kanet wardro Pontivy gand ar vugale. Bez ez eo eur zon gaer diouz doare beza kanet gand eur paotr hag eur baotrez vihan eus an hevelep oad.


\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key a \major
      \tempo \markup {\italic Lento}
      \time 2/4
      \partial 16*1
      fis16 \stemUp b4( b16) a b cis | b a a a fis8 r16 fis
      b4( b16) a b cis | a4 r8. fis16 | b4( b16) a b cis
      b a a a fis8 r16 fis | b4( b16) a b cis | a4 r8. a16
      \stemDown d8. cis16 \stemUp b8. a16 | d8. cis16 \autoBeamOff b8. \breathe a16 | b4( \autoBeamOn b16) a b cis
      b a a a \autoBeamOff fis8. fis16 | \stemDown b4( \stemUp \autoBeamOn b16) a b cis | \appoggiatura {cis b} a2 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      P’lec’h ’z_ay ar zaout war -- c’hoaz, Ma -- ri -- vo -- nig, P’lec’h
      z’_ay ar zaout war -- c’hoaz_? Da bark ar Re -- ier
      glas, Kaou -- rin -- ti -- nig, Da bark ar Re -- ier glas, O_!
      ka -- sit -- i ha deuit en -- dro, Ha ni a c’hoa -- ri --
      o, Ma -- ri -- vo -- nig Ha ni a c’hoa -- ri -- o.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 52 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

I

Kaourintinig — P’lec’h ’z ay ar zaout warc’hoaz, Marivonig,
 P’lec’h ’z ay ar zaout warc’hoaz ?

 Marivonig — Da bark ar Reier glas, Kaourintinig,
 Da bark ar Reier glas.

Kaourintinig — O ! kasit i ha deuit endro,
 Ha ni a c’hoario, Marivonig.

 O daou — Ha ni a c’hoario.


II

Kaourintinig — Pe seurt c’hoari a vo ? Marivonig.
 Pe seurt c’hoari a vo ?

 Marivonig — C’hoari boulou dero,… Kaourintinig,
 C’hoari boulou dero…

Kaourintinig — C’hoari boulou ha meinigou,
 War letoun ar prajou, Marivonig.

 O daou — War letoun ar prajou.


III

Kaourintinig — An hini a gollo, Marivonig,
 An hini a gollo.

 Marivonig — Daou aval a baeo, Kaourintinig,
 Daou aval a baeo.

Kaourintinig — Ha d’ar park bras e ray an dro,
 D’ar red ken na gouezo, Marivonig.

 O daou — D’ar red ken na gouezo.


————


DANS-TRO
————

        Eur zôn goz diouz doare kana epad an dansou
breizek ; bet kanet e Kastell-Paol da c’houel
ar Bleun-Brug.



\version "2.22.0"
voltaUnefois = \markup { \text \normalsize "1 fois" }
voltaDeuxfois = \markup { \text \normalsize "2 fois" }
voltaCom = \markup { \text \normalsize "au commencement" }
voltaFin = \markup { \text \normalsize "pour finir" }
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \tempo \markup {\italic Allegro} 4=120
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      r4 r8 d
      \bar ".|:"
      d g fis g a4 a8 b16([ a]) \break
      g8 g fis g
      \set Score.repeatCommands = #`((volta , voltaUnefois))
      a4 a8 d, \bar ":|."
      \set Score.repeatCommands = #'((volta #f))
      \set Score.repeatCommands = #`((volta , voltaDeuxfois))
      a'4 a8 r \bar "|." \break
      \set Score.repeatCommands = #'((volta #f))
      a b c4 | d c | b8 a g g
      g fis16([ g]) a8 a | a b c4 | d c
      b8. a16 g8 g
      \set Score.repeatCommands = #`((volta , voltaCom))
      a fis g d \bar "||"
      \set Score.repeatCommands = #'((volta #f))
      \set Score.repeatCommands = #`((volta , voltaFin))
      a'8 fis g r \bar "|."
      \set Score.repeatCommands = #'((volta #f))
    }
    \addlyrics{
      Naon -- tek gwen -- neg ha pe -- var, Va
      zroad a zo re boun -- ner	Naon boun -- ner
      Ne zin mui d’ar c’hoad, Kar re boun -- ner,
      kar re boun -- ner, Ne din mui d’ar c’hoad
      Kar re boun -- ner eo va zroad.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }


Naontek gwenneg ha pevar,
Va zroad a zo re bounner (bis).

Ne din mui d’ar c’hoad,
Kar re bounner, kar re bounner,
Ne din mui d’ar c’hoad
Kar re bounner eo va zroad…

Triouec’h gwenneg ha pevar, etc, etc.
Seitek gwennek ha pevar…
C’houezeg gwenneg ha pevar…
Pemzek gwenneg ha pevar…


————


Ar paotr glac’haret
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \tempo \markup {\italic "Pas trop vite"} 4=116
      \time 2/4
      \partial 8*1
      \autoBeamOff
      a'8 c b a a | b a g a
      \autoBeamOn a16 a g f \autoBeamOff e8 \autoBeamOn c'16 c | \autoBeamOff c8 c b8.\fermata b16 | c8 b a a
      b a g a | a g e fis | g b a\fermata \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Pa oan em c’ha -- vell, bi -- ha -- nik, trei
      ta la la la la la la la la la, Pa oan em c’ha -- vell
      bi -- ha -- nik Me ’m_oa choa -- zet eur ves -- tre -- zig.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

1

Pa oan em c’havell bihanik
Trei ta la la la la la la la la la,
Pa oan em c’havell bihanik
Me ’m oa choazet eur vestrezig.


2

Me ’m oa choazet eur vestrez koant
Heb ober drei he c’homplimant.


3

Hounnez a zave beure mat
Evit lakaat he c’houef ervat.


4

Petra dalv d’in-me beza koant
Pa ne c’hellan ket kaout va c’hoant.


————


AR MESAER BIHAN
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key d \major
      \time 6/8
      \partial 8*3
      \autoBeamOff
      fis8 d fis a4 b8 a( e) g \break
      fis4 d16( fis) fis8 d fis | a4 b8 a( e) g \break
      fis4.\fermata fis8( a) a | fis d( e) fis fis e16 d
      e4. fis8( a) a | fis d( e) fis fis( e) | d4 r8 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Di -- sul vin -- tin, ’vel ma sa --
      ven, O_! Di -- sul vin -- tin, ’vel ma sa --
      ven, eur vouez dous a gle -- ven, e lon
      la_! eur vouez dous a gle -- ven, O_!
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

1

Disul vintin, ’vel ma saven, o !
Disul vintin, ’vel ma saven,
Eur vouez dous a gleven, e lon la !
Eur vouez dous a gleven, o !


2

Eur vouez a gleven o kana,
e lez ar c’hoad tosta.


3

Eur vouez bravoc’h ne c’heller ket,
klevet e bro ebet.


4

Vit kana gwelloc’h ne deus ket
Met an eostig er bed.


5

Ha dre al lann pa dremenen,
Bleuniou a gutuilhen.


6

Ha war bleg va brec’h o c’hasen,
d’an hini a gleven.


7

Ouz ar c’hoad dre ma tostaen,
he c’hlevet gwell a raen.


8

Met, allas, he c’hlevet a raen,
hep kompren he sonenn.


9

Eur zonnenn deut eus a Vro-C’hall,
gant eun trouc’her-segal.


10

Kerkent va bleuniou ruz ha glas,
eus va dourn a gouezas,


11

rak n’am oa ket o c’hutuilhet,
’Vid eur verc’h ken desket.


————


-: Ar mab :-
————

Savet e Bro-Wened.


\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key a \major
      \tempo \markup {\italic Moderato}
      \autoBeamOff
      \time 2/4
      \partial 8*2
      r8^\markup {\halign #-3 \musicglyph #"scripts.segno"} e  \bar "||" a a b cis | e8. cis16 b8 cis \break
      a4 b8([ gis]) | a4. a8 | a b cis d | e gis fis e \break
      cis cis e8. d16 | b4. cis8 | e d cis d
      e8. cis16 b8 cis | a4 b8([ gis]) | a4 r8^\markup {\halign #-4.8 \musicglyph #"scripts.segno"} \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Gwech -- all, va mamm ga -- ret, Me ’m_eus bet
      pli -- ja -- dur, Pa ve -- zen lus -- kel -- let c’houi a ga --
      ne d’ho krou -- a -- dur, Gwech -- all, va mamm ga --
      ret, Me ’m_eus bet pli -- ja -- dur.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }


Gwech-all, va mamm garet,
Me ’m eus bet plijadur,
Pa vezen luskellet
C’houi a gane d’ho krouadur,
Gwech-all, va mamm garet,
Me ’m eus bet plijadur.

Da vintin pa zaven
Me ’m eus bet plijadur
Pa laren va fedenn
C’houi ’ bede gant ho krouadur,
Da vintin pa zaven
Me ’m eus bet plijadur.

Epad va holl buhez
’Vit m’em bo plijadur
C’houi ’gano d’in bemdez :
Kanit, kanit d'ho krouadur,
Epad va holl buhez
’Vit m’em bo plijadur.







PEDERVET KEVRENN
————


Rimadellou koant
ha divizou fentus










AR C’HI EN DIENN
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \tempo \markup { \italic Allegro. Métr. \note {4} #1 = 120.}
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \autoBeamOff
      \time 3/4
      \partial 8*3
      a'8 bes d c4. a8 c bes | \time 2/4 g8 a bes d \break
      \time 3/4 c4. a8 c bes | \time 2/4 g8\fermata a bes d | c4 f,8 f16 f
      f8 g a c | bes a g4 | f8 r r4 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Di -- sul o tont eus an o -- f’renn Di -- sul o
      tont eus an o -- f’renn Sailh ar c’hi du lan -- di -- ge --
      don Er pod di -- enn, lan -- li -- ron.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }


Disul o tont eus an of’renn (2 wech)
Sailh ar c’hi du, landigedon,
Er pod dienn, lanliron.

Arru ar mestr e kreiz an ti,
Hag e c’houlenn, landigedon,
P’lec’h man e gi, lanliron.

Ar mestr a lar d’ar vesaerez :
— Krog en e lost, landigedon,
Tenn hen er mêz, lanliron.

Krog en e lost ha lip e benn,
Rak pec’hed eo, landigedon,
Koll an dienn, lanliron.

— Tavit, ar mestr, na ouelit ket
Chas du a-walc’h, landigedon,
A vo kavet, lanliron.

Chas du a-walc’h a vo kavet,
Met ken desket, landigedon,
Ne vezo ket, lanliron.

Dastumet gand an A. H. GUILLERM.


————


AR GOULENN-EURED
————
Diviz etre ar jubenn hag an tad
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key g \major
      \tempo \markup { \italic Andantino}
      \autoBeamOff
      \time 6/8
      \partial 8*3
      b'8 b b b4. a8 b a | \time 3/8 g4 b8
      \time 6/8 d4 b8 d4 c8 | b4 r8 a b c | d4. d8 b g
      c4. c8 c c | b4. b8 a g | a4 r8 a b c
      d4. d8 b g | \time 3/8 c4 c8 | \time 6/8 b4. a8 b a | g4 r8 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Deiz mat d’eoc’h holl, tud an ti -- man, kel
      la -- ouen ho ka -- van, Ker brao gwis -- ket, e pep fe --
      son, Ma la -- var d’in stok va c’ha -- lon, n’hel -- lin bi --
      ken tre -- men ho ti, hep dont d’ho sa -- lu -- di.
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

Ar Jubenn

Deiz mat d’eoc’h holl, tud an ti-man,
          Kel laouen ho kavan,
Ker brao gwisket, e pep feson,
Ma lavar d’in stok va c’halon,
N’hellin biken tremen ho ti,
          Hep dont d’ho saludi.


An Tad

Ni a zoug ar memez salud,
          D’eoc’h c’houi koulz ha d’ho tud,
An onestiz eus ho komzou,
Ar bervig dous eus ho sellou,
A lavar d’eomp, skler hag anat,
          Ho peus eur c’helou mat.


Ar Jubenn

Ni ’zo warlerc’h eur goulmig wenn,
          Gwall dizet gand eun tenn,
He askell gleiz a zo torret,
Nijal mui pell ne oufe ket
Hag e klevis ez eo ama
          Ema deut da goueza.


An Tad

Mar deo Eoulmed eo a glaskit
          Kit d’ar maner davit ;
Amañ, war ar maez, ganeomp-ni,
N’eus nemet piked ha brini,
Hogen eur gaou a livirit,
          Eun dra all a glaskit.


Ar Jubenn

Ni zo o klask louzeier fin
          Da lakat ’n hor jardin,
Eun louzaouenn mat ouz ar bles,
Graet gant birou ar garantez,
Hag e klevis dec’h diweza
          Her c’havjen er gêr-ma.


An Tad

Ar flourdelizenn a glaskit
          Siouaz ! d’eomp aet eo kuit ;
Ema breman e Kemperlé,
Er gouent o veuli Doue,
Koantoc’h eged eur bodig roz
          E liorz ar baradoz.


Ar Jubenn

Nann, va mignon, n’ho kredan ket,
          Doue en deveus graet
Evid ar vered an ivin
Evid al liorz al louzou fin
Hag Annaïg da laouenaat
          Kalon eur pried mat.


An Tad

Evel an dour, war ar prajou,
          E tired ho komzou.
Treuzi a reont dor an ti-ma,
Evel ar mel eun tamm bara ;
Da beurober ho kefridi,
          Den yaouank deut en ti.

An tad a ra tro an ti hag a ginnig d’ar jubenn e wreg, unan eus e verc’hed dimezet, eur c’hrouadur bihan ganti war bleg he brec’h, eur verc’hig ha n’ema ket c’hoaz en oad da zimezi hag erfin ar plac’h nevez.

An Tad

Gortozit ’ta eun nebeudig
          Ma rin eur haleig,
Da c’houzout hag ez eus en ti
Eur plac’h bennak da zimezi.
Setu unan a ziaze,
          Mar deo diouz ho toare.


Ar Jubenn

Ouz ar wreg fur-ze pa zellan,
          Heb aoun e lavaran
He deveus graet mat he labour
Maget ke zud, gwisket ar paour,
Met ar pez he deus graet pell ’zo,
          Eun allig her graio.


An Tad

Setu ama unan ker gae
          Hag an heol da viz mae,
He diou chot ’zo diou gerezenn,
He daoulagad, diou steredenn
Hag a zo da ziouall outo
          Hounnez eo sur ho po.


Ar Jubenn

Ya ! va mignon, an dremm lemm-se
          Eo dremm ar garante,
Met me gred eo dija poazet
Diouz an darbod he bizied
Ha mar d’eo ker ruz he chot klei
          Eun all ’n deus poket d’ei.


An Tad

Nag an aelig-ma da Zoue,
          Hag ho koulm e vefe ?
Plac’hig vihan savit ho penn
Da zellet ouz ar gristenien
Ho lagad glas, ho pleo melen,
          Ne raint ket droug da zen.


Ar Jubenn

Gand an heol tomm hag an amzer
          Eo ec’h aog ar mesper,
Bloaz ’zo an hini a glaskan
A oa glas-dour evel houman,
Met hizio Tistag diouz ar brank,
          War zin eun den yaouank.


An Tad

Va mignon, n’eus den evidoc’h,
          Rak-se greomp ar peoc’h…
Setu ar plac’h a c’houlennit,
Hogen, den yaouank, diouallit
Na ve morse kerse ganti
          Beza kuitaet he zi.


————


LAOU AR BRABANSER
farwellerez en eun arvest
————



\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \relative c'{
      \key f \major
      \override Staff.Rest.style = #'z
      \time 3/4
      \partial 4*1
      f4 a2 g4 | c2 a4 | g f8 r g4 \break
      a2 g4 | c2 a4 | g( f8) r g4 | a2 g4 | c2 a4 | g2 c,4 \break
      f2 g4 | a2 bes4 | a f r | g2 g4 \break
      f2 c4 | f2 g4 | a2 bes4 | a2 g4 | f2. \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Gwe -- chall pa oan paotr ya -- ouank, er
      gêr, e ti va zad, er gêr e ti va zad, e
      voen ka -- set d’ar sko -- lach, don -- de --
      no, ’vit be -- za des -- ket mat, don -- do_!
    }
  }
  \layout {
    indent = #00
    line-width = #123
  }
  \midi {
    \context {
      \Score
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 120 4)
    }
  }
}
\header { tagline = ##f }

I

Gwechall pa oan paotr yaouank, er gêr, e ti va zad,
                er ger e ti va zad,
e voen kaset d’ar skolach,
                      dondeno,
                      ’vit beza desket mat,
                                dondo !


II

Eur wech kaset d’ar skolach, ne raen nemet c’hoari,
                Ne raen nemet c’hoari,
Va brasa mall oa gellout,
                      dondeno,
                      ober lez da Vari,
                                dondo !


III

Abaoe m’oun dimezet, e lec’h tremen diouti,
                e lec’h tremen diouti,
E choman re alies,
                      dondeno,
                      da stleja mesk ar pri,
                                dondo !


IV

Me ’gar va gwreg koulskoude, daoust ma n’eo ket re fin,
                Daoust ma n’eo ket re fin,
Met eun tamm oun re droet.
                      dondeno,
                      Ouz ar chistr hag ar gwin,
                                dondo !


Hizio, pa ’m eus bet eur banne,
Ouz n’eus fors piou me ’n em gannfe,
Den gouest oun, ya ! ya ! eur gwaz oun,
Ha tro-war-dro, n’eus ket ’veldoun ;
Da dri ozac’h e rofen lamm
Ha c’hoaz ne c’houesfen ket eun tamm ;
Da dri ozac’h e rofen bec’h
D’ezo o zri e vefen trec’h ;
O zaouarc’henna a rafen
Ha re all ganto ma kavfen ;
Aze ’z eus divrec’h a dalv dir,
Krabanou ha bizied hir ;
Aze sellit ez eus daouarn,
Krenv da gamma eur vaz houarn,
Ha meudou hag arabad eo,
Beza re voustret etrezo.

En deiz all en ostaleri
e oamp eun nebeud o tebri ;
Nan ar C’hleger ha Per Drebaol
A oa ganen bodet ouz taol ;
A-greiz-holl, Per a lavaras,
— ouzin, m’oarvat, o klask trabas. —
e oan eur mezvier aet dreist kont,
hag e oan bet gwelet o vont
Betek dishouarna kezeg,
Da gaout digarez da redek
« Biskoaz, avat, ’m oun-me, biskoaz,
« N’oun bet kouezet en toull-ze c’hoaz ! »
Ha me gant va c’hounnar kregi
En e zilhad hag o regi,
Hag hen, mar gouie, tapout krog,
en eur voutailhad gwin Medog
A venne stlepel war va bleo,
« Hola ! Moun-me arabad eo
« Koll traou ker mat all war va fenn ;

« N’eo ket gant gwin e walc’her kenn,
« Rak-se. Nan ha Per, evomp hi,
« D’hor yec’hed, etrezomp hon tri ! »
Mat ’m oa komzet ha peb a lomm
Hol lakas hon tri, en hor plomm,
Ha goude ez ejomp en hent,
ha ni, mignoned, evelkent !

(aman e kouez e dog diwar e benn).


Sell ! heman, breman, o koueza ;
Mat, chom, aze, da loueda,
Rak, d’an douar, ma soublan re,
e c’hellfen pokat, marteze,
Ha te ne vo ket dare d’it,
Ma kouezan, sevel d’am c’has kuit ;
Rak-se ’ta, chom, pa ’z out kouezet
Hepdout, brao hras, me c’hell kerzet.

(Aman, unan bennak a zreuezo kan ar c’hilhog.)


Kleo ! kilhog Janig ar Pennker,
E rin e stal outan emberr,
Pa vezo Janig hag he zud,
Hag he yer kousket en o glud ;
Den ebet ne gavo al laer :
Laerez eur penn-yar ! eur pez kaer !

(Eur voutailh a zo gantan en e c’hodell hag ec’h ev
eur banne hag e kleu ar spontailh o wigourat.
)


Petra, unan bennak a venn
E torfenn houman war e benn ?
N’en deus nemet tostaat aman
Hag e rin bruzun anezan ;
N’en deus nemet tostaat raktal
Hag e rin brao d’ezan e stal.
A ! Me n’eo ket eur c’hrener oun ;
N’em eus aoun nemet da gaout aoun ;
bet oun bet pemp bloaz er brezel
Hep beza kollet eun ezel
Gwir eo pa zute an tennou
e ouien klask va difennou.
Kaer ’zo tec’het a-raok ar boan,
Ar bleiz en em gav gand an oan.

’Vidoun-me zo deut brao d’ar gêr
Hep ma ve bet re domm d’am ler ;
E kenver en em ziouall mat,
em eus espernet mab e dad
Ha daoust m’oun bet doun el lagenn
’M eus chachet va skasou ganen.

(Aman e c’hellfe eva eur banne adarre.)


Gwechall pa oan e ti va zad,
Ne oa paotr all ebet em oad
Ker koant ha me hag ar merc’hed
A vousc’hoarze ouz va gwelet
Ar gened ’zo warlerc’h ar mad
Keit ha ki kamm warlerc’h ar c’had,
Met hep kened ne c’heller ket
Plijout da galz a dud ar bed.
Ma ne vijen ket bet paotr brao,
’ Oan chomet dizemez atao,
Rak Mari Wenn, va gwregig paour,
Ne zelle tamm ’bet ouz an aour ;
A-walc’h he devoa evit daou,
Setu perak e karas Laou ;
Abaoe ma ’z omp dimezet,
Meur a gant kwech he deus gouelet
Rak n’eo ket holl gant koanteri
E laker ar pod da vervi.

Ha ma ’z afen etrezek koan
Rak a hent all e rin kof moan,
Ha neuze mall eo d’in gwelet
Petra ra, er gêr, ar merc’hed :
Pa domm ar c’haz e gein er maez,
Logod an ti a c’hoari aes !

(A-greiz-holl e teu, en e spered, en deus klevet
kilhog ar Pennker o kana
.)


A-raok dizrei e rankan c’hoaz
Tapout kilhog ar Pennker bras
A gleven o kana raktal ;
Da eo ober outan e stal.


Neuze dres, pa zizro, e wel eur spontailh, tok houarn merglet ar brezel bras war e benn, eur vantell c’hlas dishevelebet en dro d’e gorf, eur c’hoz bragez ruz, war e zivesker, hag eur fuzul en e zourn.

(outan e-unan.)

Chesus ! na pebez gweladenn !
Bez em bezo eur fallaenn.

(D’ar spontailh.)

Piou zo dirazoun, evelse ?
Aoun am eus ouzoc’h betek re.
Siouaz ! Na me ’zo panezenn,
Eus an hevelep kostezenn,
Ez omp hon daou, hep mar ebet
Aes eo ’ta d’eomp en em glevet.
Me n’oun ket falloc’h ’ged eun all,
Ha gall oun ganeoc’h ma ’z oc’h gall.
Ma ’z oc’h breizad ez oun breizad
Ha keriad oun ma ’z oc’h keriad.
Diouz an daou du me oar trei brao,
Ha diouz an holl tremen atao ;
Banne d’heman, banne d’hen-hont
An arc’hant a zo graet da vont
Eus eur penn d’egile d’ar bed,
Eus eur c’hodell d’eben d’ar red,
Mat oun da baea banneou,
D’an holl, a gleiz hag a-zehou,
Me ’zo brokus hag an dud piz
N’o gouzanvan ket e nep giz,
Hag en hent-se, Laou, mab e dad,
Gand an holl a zo deuet mat.

(Outan e-unan.)

Eus a belec’h, da vihanan,
Eo kouezet hennez, dre aman ?

(D’ar spontailh.)

Kemerit truez, me ho ped,
Ouz unan ha ne garfe ket,
Ober da zen ’n distera droug.
En aoun da bignat ouz ar groug.


(Sellet a ra pisoc’h ouz dillad ar spontailh hag e
lavar outan e-unan
.)


Me ’zo eun den kollet a-grenn,
Tri liou en deus ; eur gall n’eo ken,
Hag e lavaren ’oan breizad ;
Kollet oun ha kollet ervat.

(D’ar spontailh.)

Da belec’h ho peus c’hoant d’am c’has ?
N’em eus ket an distera kas,
Nag ouzoc’h, nag ouz gall ebet ;
Va lezit eta da redek ;
A-du ganeoc’h e vin atao,
Ha meuli ’rin ho kalleg brao,
Prest ’vin er brezel hag er peoc’h,
Atao da vale evidoc’h.
Me n’oun ket tamm ’bet den a freuz
Ha ne garan ket gwelet reuz.
Ma fell d’eoc’h e vefen maro,
Skoït ganen eun taol garo,
A-raok avat, en hanv Doue,
Va Zalver Jezuz, hor Roue,
Va lezit da c’houlenn pardon,
A c’henou koulz hag a galon,
Eus va fec’hejou tremenet
En aoun na vefen iferniet.
Graet em oa le da vont warc’hoaz,
Diskabell kaer, war va zreid noaz
Da bardona da Geranna ;
Em lec’h c’houi ’yel en eur gana :
Evit ho tigoll ho pezo.
Kement pez dilhad a vezo,
War va c’horf paour pa dremeno ;

(Outan e-unan.)

An Ankou ne zell ket ouz aour ;
Krog eo en da zerch, Laouig paour !

(D’ar re a zo o selaou)

Ha pa ’z eo gwir e rankan mont
Gantan trumm da anzav va c’hont

Ho pezet holl ar vadelez
Pa vezin e bro an aelez,
Da lakat skriva war va bez
Ar veuleudi verr-man a-bez :

Aman eo beziet Laou ’r Sec’hed
A varvas hep gellout tec’het,
O veza ma n’oa ket a blas,
Dre aoun kentoc’h eget dre c’hlaz,
Ankounac’haet gantan, eun deiz,
Tenna e alan… tudou keiz,
Pedit ma c’hello kaout digor,
Er baradoz, a-drenv an nor.

(D’ar spontailh.)

Breman va fec’hejou brasa
A rankan c’hoaz anzav ama.
Hervez ar c’henta gourc’hemenn,
Eun Doue zo, unan hepken ;
Ha biskoaz n’her c’hredis ker mat,
Ha m’her gran, hizio, va den mat.

(Ar spontailh a hej gand an avel.)

N’it ket da denna, gant a reoc’h.
Va lezit da dremen e peoc’h.

(Outan e-unan)

En hanv Doue na doui ket
N’heller hen ober met ouz red,
Er pec’hed-man oun bet kouezet
Hep kaout anezan keuz ebet ;
Fall am eus graet, hen anzav ’ran.
D’an trede gourc’hemenn ez an
A lavar d’eomp mirout ar zul
Hag eo labour an deiz-se nul ;
Pa vez meneg da ehanan
N’eus den ebet par d’in aman.
Sed ar pevare gourc’hemenn :
Ouz tad ha mamm bezomp kempenn ;
War heman n’oun ket bet re fall,
Ma ’m bije heuliet ar re all
Koulz hag hen e vije bet brao,
Met, siouaz, bresk oun bet atao !

(D’ar spontailh a wel oc’h heja gand an avel.)

En hanv Doue ho pet truez
Hag astennit d’in va buhez ;
Taolit evez na deufe ’n tenn
Er maez, aotrou, d’am diskar krenn,
A-raok ma ’m bezo anzavet
An holl bec’hejou ’m eus kavet.

(Outan e-unan.)

Ar pempet gourc’hemenn a gouez
War ar re a laz, n’eo ket souez.
Al lazerez a zo eun dra
N’eo ket gouzanvet er bed-ma

(D’ar spontailh)

Aotrou soudard, al lezenn eo,
Hag, evelse, va lezit heo,
Evidon-me, ma ’m eus lazet
D’ar bed all n’em eus ket kaset
Nemed eur var bennak ha c’hoaz
E krenen oc’h ober va laz.

(Outan e-unan.)

Ar gourc’hemenn all, heb arvar,
Arabad laerez a lavar
Ha ’vidon-me ne laeris den
En aoun ha pa ne vefe ken
Da veza tapet war an taol
Ha kaset, war eün, da di Baol,
Da leski e tan an ifern,
El lec’h ma n’en do den sifern.

(D’ar spontailh p’her gwel o koueza)

Aotrou kaez, setu c’houi kouezet,
Ma n’ho peus ket bet droug ebet.
Eo eur brao d’in, rak, a hent all,
E c’hellfe c’hoaz an teodou fall
Mont têr en dro ha lavaret
Eo me am befe ho lazet
Evit ho laerez ’ta, m’oarvat,
Pa ne glasken nemet ho mad.
Astennit aman eun ezel
Ha m’ho sikouro da zevel ;

N’am zamallit ket, gant a reoc’h,
den eveldon ne gar ar peoc’h.

(Pa wel eo eur spontailh eo a zo dirazan)

Sell ! heman n’eo ket eun den eo !
N’en deus na treid, na fri, na bleo,
Na kov, na kein, na divesker ;
Rampok eo evel eur gweskler,
N’eus nemet kolo en e zae,
Ha kanab bet dindan ar vrae.
Eun taol eo a c’hoarier d’in,
Met tapout a rin ar paotr fin
En deus laket aman, dre fent,
Ar c’hoz spontailh-ma war va hent,
Ha ma kouez etre va meudou.
E vo gwasket e vorzedou.

(D’ar spontailh)

N’ouzon ket petra vir ouzin
D’az tevi evel eur skourr pin ;
N’her grin ket c’hoaz, evelato ;
War va skoaz, d’ar gêr, m’az kaso ;
Gand ar zae a zo, war da gein,
Me ’n em wisko, ma n’eo ket brein,
Gant plouz da gov ha da zaou benn.
Vo tomm, d’am zreid, em boutou prenn.

(D’an dud a zo o selaou)

Ha breman a-raok ho kuitaat,
Bennoz Doue warnoc’h tud vat ;
Ma c’houlenner ouzoc’h petra
E teu Laou ’l Lonker da veza,
Livirit eo seder ha brao
Hag e kar e vanne atao
Hag e veul ar re holl a c’hell
Chom heb eva… heb ober gwell.
An techou koz eo ’zo tenna
Pa vez c’hoant d’o diswrizienna,
Rak-se m’ema an tech ennoc’h
Hel lammit yaouank m’ho po peoc’h,
Aesoc’h eo d’eoc’h plega bleñchenn
Eget ne vo plega gwezenn.


(En eur vont kuit, gant ar spontailh, war e skoaz, e
kano :
)

Me gar va gwreg, koulskoude, daoust ma n’eo ket re fin,
                Daoust ma n’eo ket re fin,
Met eun tamm oun re droet,
                      dondeno,
                      Ouz ar chistr hag ar gwin,
                                dondo !


————


Yann paotr ar gêr
————

Yann, e-unan en ti, o ribotat. A-raok ma sav ar gouel, e klever ar vaz-ribot o vont en dro.

Yann o komz, en eur baouez da ribotat.

Evid ar beure, en eur vont alese, he deus laket ar vaz-ribot d’in em dourn : « Mat, emezi, pa ne fell ket d’it mont e kêr, gand an amann, e chom da ober al labouriou wardro an ti ; entent a res ! » Hag abaoe emaon o skei ’barz ar banne laaz pistoutou-man, ken am eus graet eur glogorenn, e gaol va biz bihan… ha c’houezi a ran ivez ! Eun tamm diskuiz ne ray ket a zroug d’in, na ne ray (azeza a ra.)

Ha pa zonjan oun chomet da ober labour an ti !

Gwelout a raen e oa troet an dud da ober goap ac’hanoun abalamour ma ’z aen da Wengamp, bep sadorn, gand ar viou hag an amann ; ne gleven ken nemet : « Gogez ac’han, Yann ar baner alese ! » N’em oa ket ken va hano da brena etre du-man ha Gwengamp : « Feiz ! ’moun-me, red eo d’in dilezel ar vicher-man ! Janed, ma kar, a yel da werza he viou ! »

Setu er beure-man, pa oamp o kas lein d’ar moc’h, — respet d’eoc’h, — ha me ha lavarout d’ezi : « Ma keres ez i, e ker, hizio, pa ’z eo brao an amzer. » — « Ya ! emezi, ha piou a ray wardro an ti ? » — « Me !.. »

N’ouzoun ket penaos e teuas ze ganen, met pa oa deuet e oa deuet ; ne oan ket evid en em zislavarout.

Mantret oun, va zud keiz, pa zonjan pegen doun em eus bountet eno va biz em lagad ! Ya ! setu aze, ma vijen bet aet e kêr, e vijen bet breman oc’h eva eur chopinad, war va fasianted, e ti va c’homper Jobig ar Pinto, hag emaon aman o c’houezi a-uz d’eur banne laez ribot ! C’houi lavar d’in : « E skeud-ze. da vihanan, ne vezo ket graet a c’hoap ac’hanout ! » Petra livirit ? Ar c’hontrol eo. Me wel Janed o vont e kêr ; kenta hini eus he c’homerezed a en em gavo ganti, — hag ec’h en em gavo ouspenn teir dousenn etre Gwengamp hag aman, — e savo kaoz evel-hen : « Sell, Janed, te a zo deuet e kêr, hizio ? Eun nevezenti eo da welout, plac’h kaez. Petra a zo en em gavet gant Yann ? » — Ha Janed da respont evel just : « Yann a oa skuiz oc’h ober ar vicher gogez hag a zo chomet er gêr, da ober labour an ti ! » — Hag he c’homer kerkent : « Labour an ti ? E feiz ’ta, neuze n’en deus ket chenchet kaiz a vicher ! » Hag o diou, raktal, da sklokal diwar va choust.

Souden, ec’h en em gavo eur gomer all hag e vezo graet ar memez kaoz ; goude, eun drede, eur bedervet, eur bempet ha me oar… ba !… Abenn an noz e vezo aet ar brud dre bevar c’horn ar c’hanton, ha betek e Kerne hag e Leon, e oan me hizio oc’h ober paotr ar gêr, o skaota podou hag o ribotat laez. O ! ar merc’hed ! Ya ! sonjit ’ta ! A-raok, e veze graet goap ac’hanon, abalamour ma ’z aen e kêr ha breman e vezo graet gwasoc’h c’hoaz, abalamour ma ’z oun chomet er gêr!…

Pe gousket e oan pe drelatet e oa va spered, unan a zaou, pa ’m eus lavaret e rajen labour an ti. Mont a ran e belbi ; me a garfe e kouesfe ar gurun war an ti-man koulz ha war gement teod komer a zo etre Gwengamp hag aman !…

Ba ! ne dalv ket d’in en em chaokat ! Red mat eo reuzi : tremen hep takenn, kaout dismegans ha labourat gwasoc’h ’vid eur c’hi !

Pa zonjan en holl draou am eus da ober e teuan da veza mezo ha dall !…

(Eur bugel bihan, en e gavell, en em lak da c’harmat.)

Ne welit ket aze ! Dihunet eo al lapous all ivez.

(O vont beteg ar c’havell, a-ziavaez, hag o luskellat.)

Unable to compile LilyPond input file:

Hag e oan o lavarout ? A ! ya ! nag a draou a zo da ober aze !… Heum !…

… Tenna plouz, lakaat al leue da zena, gouzelia dindan ar vioc’h, he c’has er maez, kignat patatez, bervi dour, ribotat laez, lakat laez da zevel, skaota podou, skuba an ti, sellet hag eman ar vi gand ar yar velen, klask neiz ar yar vriz, poazat merenn, dibuna gloan, kerc’hat dour, ober boued d’ar moc’h, frota ar presou ! Hag e kav d’eoc’h e c’hellin padout ?… Ha trouz, breman zouden, ma ne vez ket graet an traou-ze holl : « Diwall, ervat, na vefe ket dibunet ar gloan-ze ! Taol Pled na vefe ket skubet an ti-man ! Diwall na lezfes ar bugel-ze da ouela !… Ha bez sonj da gas ar vioc’h-se er maez !… Hag arabad ankounac’haat lakaat al laez-se da zevel !… Aiou ! va fenn !…

Hag e keit-se, eman Janed, du-ze, gant he c’homerezed, o lipat banneou hag o tispenn va sae d’in : « Ba ! amzer gaer hon eus ; Yann a zo wardro ar gêr ! »

Ha ma ! eur banne am bezo ivez ! Her gounit a-walc’h am eus graet !

(Degas a ra eur werenn hag eur voutailh war an daol, met eur bugel a c’harm.)

Biskoaz kement all ! Hennez ne gousko ket ’ta !

(Luskellat a ra.)


\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold "№ 2"}
    \relative c'{
      \key g \major
      \time 2/4
      g'4 b | g d'8 d | b4 g | a g8 a \break
      b4 a8([ g]) | a2 | g4 b | g d'8 d | b a g4 \break
      a g8 a | b4 a | g2 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Ta -- vit ta -- vit pou -- po -- nig ha me a
      ga -- no d’eoc’h Pa vo ar -- ru ho mamm er gêr
      e ro -- io bro -- nig d’eoc’h.
    }
  }
  \layout {
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

Me, avat, am bezo eur banne a-raok !

(Mont a ra da ziskarga, en e werenn, pa glever trouz e-tal an nor. Lammat a ra da guzat boutailh, gwerenn ha ribot.)

Bet em eus bet eur gaouad aoun ; me a gave d’in beza klevet unan bennak o klask dont en ti ; ma vijen bet tapet gant va stal, sonjit ’ta pebez reoriad vez am bije bet ! Ez an da zerra an nor, suroc’h eo !

(o tegas ar ribot.)

Skoomp c’hoaz ’barz heman ! (Skei a ra eun taol bennak. O tizelei ar ribot.) Ar banne laez benniget-man ne deu ket a amann warnan.

Me ya d’hen stlepel e baraz ar moc’h !

(Kas a ra e ribot er maez.)

Red mat e vezo d’in mont buanoc’h gant va labouriou

all kement all a draou a zo da ober aman.

Dibuna ar gloan a rankan breman. Aesoc’h e teuio an dra-ze ganen eged ar ribotadenn.

(Mont a ra da gerc’hat daou vloue gloan ha diou gudenn. Ar bugel a c’harm. En eur vont ha dont, Yann a gomz.)

Mab bras e dad eo, ya ! ya !… Hennez a zo paotr mat, ya ! ya !

(Ar bugel a ouel bepred. Mont a ra Yann er maez.)

Graet e vezo dans a-bik d’ezan ?


\version "2.22.0"
\score {
  \new Staff {
    \set Staff.instrumentName = \markup {\huge \bold "№ 3"}
    \relative c'{
      \key g \major
      \autoBeamOff
      \time 6/8
      b'4 b8 a4. | b4 b8 a4. | b4 b8 a g a \break
      b4. a4 r8 | b4 b8 a4. | b4 b8 a4. \break
      d4 c8 b4 a8 | b4 a8 g4 r8 \bar "|."
    }
    \addlyrics{
      Dans a bik, dans a bik hen -- nez eo mab e
      da -- dig hag en deiz hag en noz
      hen -- nez eo mab e dad koz.
    }
  }
  \layout {
    line-width = #123
    ragged-last = ##t
  }
  \midi {}
}
\header { tagline = ##f }

Alo ! kouskomp breman !

(Dont a ra Yann war e giz. Ar bugel a ouel adarre.)

N’out ket evit stanka da c’henou, lampon fall ! Prest em bije tra a-walc’h da ober o chom war da dro-te !

Asa penaos e rin-me da zibuna ar gloan-man ? Daoust pere eo ar re zibunet ; pe ar c’hudennou pe ar bloueou ? Me a gredfe a-walc’h em eus kudennou da ober gand ar bloueou-man.

(Freuza a ra ar bloueou, ivar eur gador.)

Asa ! breman e rankan kaout eur banne, n’eus ket da lavarout nann !

(Diskarga a ra eur werennad, pa glev unnek eur o seni.)

Dek, unnek !… Unnek eur o seni ha va fatatez da gignat, va flouz da denna, va c’haol da zastum, va moc’h da verenna, va dour da vervi, va laez da zigoavenni, va zi da skuba, ha… hag… hag a-benn eun hanter eur aman eman Janed war va choug ! Petra 'rin-me, vit mont buana ? Lakat boued d’ar yer…

(Mont a ra er maez o c’hervel.)

Bouti ! Bouti ! Bouti !…

Breman ez an da gignat patatez. Ze ne harzo ket ouzin. Gwechall, er zervich, ne ’m oa ket va far da beilhat patatez.

(Tapout a ra patatez, en eur baner.)

Gwell eo d’in c’hoaz lakat dour war an tan !

(Degas a ra eur gaoter da greiz an ti.)

Ba ! ba ! ba ! pelec’h eman va spered ? Digoavenni laez eo tremen poent d’in ober !

(Tapout a ra eur bodez hag eur gloge pe eul loalaez hag ez a en e gluch da c’honeza war ar c’hoavenn. Souden, o sevel, evel eun tenn).

Asa ’velato ivez ! ankounac’haet em eus sellout hag hen e oa ar vi gant ar yar velen ha klask neiz ar yar vriz !… Ha va fresou n’int ket frotet !…

(Bep komz ez a ’vit mont war eun tu bennak. O chom a-zav.)

Sell ! ha va flouz n’int ket tennet ! Met, va c’haol a zo ivez da gerc’hat ! D’eomp da gerc’hat kaol ! D’eomp da gerc’hat kaol !

(Ar bugel a c’harm.)

Tu ! tu ! tu ! tu ! tu ! n’em eus ket amzer ; n’em eus ket amzer da luskellat !…

Sell ! va zi am eus lezet da skuba !

(Unnek eur hanter a zon.)

Unnek eur hanter ! ’Benn…’ benn… ’benn dek munut ema Janed war… war… war… war va choug !.. Ma pozfen an orolaj, da vihanan ?

(Tapout a ra neuze an torchouer da frota ar presou ! Kerkent e krog er skubelenn da skuba met an traou holl a zo laket gantan a-dreuz e kreiz an ti. Teurel a ra e skubelenn hag e tastum a-vriad an traou en eun tu ; an dour a skuilh ; ar c’haol a gouez a-stlabez gantan. Skuba a ra.)

Biken ne vezin prest e koulz !

(Ar bugel a c’harm.)

Digor da c’houzoug ’ta !

(Klevout a ra trouz treid)

Arru eo ! Breman ’vat eo mall d’in skara ac’han !

(P’eman o vont er maez, e sko e benn e Janed o tont en ti gant be faner)

Hola ! Hola ! pelec’h ez es ? Petra eo al laez a welan aman ’barz ar varaz ?… O den diboell, kollet ez peuz va ribotadenn !… Hag an traou holl a-dreuz e kreiz an ti ha netra c’hraet ebet ! Hag an evach war an daol ! A ! lonker milliget !

(Stlepel a ra an evach gant penn-a-drenv Yann)

Pad ar beure e oas o karga da gof ! ! ! Abalamour da-ze e felle d’it chom er ger !… Gortoz eun tamm !

Yann a fell de’zan komz, met Janed a red war e lerc’h gand ar skubelenn en eur youc’hal. Yann a dec’h kuit hag ar gouel a gouez.


————


-: KENAVO ! :-
————

Ar c’han kaer-man eo an hini a zo o kloza « Eun eured e Bro-Wened » bet savet gant an Aotroned Marechal ha Dantec.

I

Kanet hon eus a galon vat,
En enor d’ar Vro, da Zoue,
Mall eo skoulma, kent ’n em guitaat,
Gand eur zonenn, hor c’harante.


Diskan

Kenavo d’eoc’h, gwir Vretoned,
Bleunia a ra al levenez,
E pep kalon, ouz ho kwelet,
Enor d’eoc’h c’houi ha trugarez !


II

Sonet hon eus, breudeur karet,
’Vit hada joa, pellaat glac’har,
Ha deski d’an dasson [5] laret
Ez eus Breiziz war an douar.


III

Ez eus, er bed-man, eur vro gaer,
Tud vat ha kalonek enni
Hag he deus taolet he splannder,
War hent an enor, hep fazi.




Ar C’haner
Doue ra viro Breiz, en he c’haer, da virviken !
An Diskanerien
Ha ra viro Breiziz, war roudou o zadou, atao, atao !


————
  1. Alarc’h = cygne, e galleg.
  2. Lakat komzou ar vamm ar « Perak, eta Helena » hag ar « Ya ! re wir eo Helena », bep eil, warlerc’h koubladou ar verc’h evel m’int laket warlerc’h ar c’henta hag an eil koublad.
  3. Ar zon-man eo hini Yvona Gerizel, savet gant F.-V. an Uhel, nemet eo krennet ha kempennet eun tammig, evit ma vezo gellet he c’hana war unan eus an toniou kaera dastumet gant an A.-M. Duhamel en e levr dispar Kanaouennou Breiz-Izel.
  4. Ar c’houblad-man hag ar re a deu d’e heul a vô kanet er memez doare gant an daou genta. Ne vô ken diezamant nemed gant an trede poz eus peb hini anezo, rag neuze ar mestr-kaner, hag an holl war e lerc’h, a ranko henvel eul loan muioc’h bep taol, en eur vont var ar c’hiz : eno ema ar c’hoari ; eno e vô an abadenn, ha kalz a vô laket nec’het araok ma vô ar mare da gana : Kotogotogog, eme ’r c’hilhog.
  5. Dasson pe hegleo a zo henvel; an eil ger, ma kaver gwelloc’h, a c’hell beza kemeret e lec’h egile.